有奖纠错
| 划词

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

评价该例句:好评差评指正

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会

评价该例句:好评差评指正

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

评价该例句:好评差评指正

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的前列。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,些重要问题将在最后战略中以强调。

评价该例句:好评差评指正

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都一重点。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.

一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在种做法。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需大力度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救个问题提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国的反应方式不同。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.

也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。

评价该例句:好评差评指正

Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.

对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空的传说。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


sargenta, sargentear, sargentería, sargentía, sargento, sargentona, sargo, sarguero, sargueta, sari,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙王圣诞演讲合集

Merece la pena y nos lo merecemos como país y como sociedad.

作为家和社会,我们配得上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Es la fiesta más divertida del año.

狂欢节是年之中最有趣的节日。

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺(试听)

¡Qué bien! Ahora la tercera pregunta, ¿vale?

好,第三题?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Quién es la persona más rica de España?

谁是西班牙最富有的人呢?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

He aquí un episodio ocurrido durante la época de la Conquista.

下面就是发生在那时代(征服年代)的段轶事。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

¡Un besazo! Y hasta la próxima. ¡Adiós!

么么!下次见。拜拜!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Los hábitos varían según la cultura de los pueblos.

行为习惯会根据民族文化的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

¿Cómo se llama la esposa de Paco?

Paco的妻子叫什么名字?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

A la hora de prepararse, de atender, de tener curiosidad por las cosas.

在做准备,接待以及对事物产生好奇的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Dicen que la flota enemiga está delante de la bahía.

好像杯逼到对面的悬崖边。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节

Me recuerda a la rosa de mi planeta.

我想起我星球上的的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Lo ves Pocoyó, la música está en todas partes.

你看到了吧,Pocoyó,音乐无处不在。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Son las tres de la mañana aquí en Nueva York.

现在是纽约的凌晨三点。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

También hace falta ponerse un sombrero o una gorra para taparse la cabeza.

还需要戴上顶宽沿帽或者棒球帽,用来挡住头。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La vida de millones de personas es peor que la tuya.

千万人的生活都比你的更糟。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Mi quesadilla estaba 25 pesos y la de Rosela 22 con flor de calabaza.

我的卷饼是25比索,罗塞拉的那份南瓜花是22比索。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

También fruta y me encanta la fruta, así que voy a comprar.

还有水果,我喜欢水果,所以我要去买了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精合集

Cada aspecto de la ofrenda tiene un significado particular.

每样祭品都有特殊的含义。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精合集

Es una fiesta para celebrar la vida después de la muerte.

这是用来庆祝已逝生命的节日。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Mi madre lee la mano, así que.

我的妈妈看手相。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semicromátíco, semicualificado, semiculto, semicupio, semideo, semidestilación, semidiametro, semidiámetro, semidiario, semidiesel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接