La mesa está junto a la cocina.
桌子紧挨着厨房。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你能永远和在一起。
Juan es un adolescente de diecinueve años que trabaja junto a sus padres.
胡安是一个19岁的青少年,他和他的父母一起工作。
Tengo tu foto en la mesa de noche junto a mi cama.
在床边床头柜上放着你的照片。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平动部告知审计委员会,问题已经纠正。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这一报告提交参考。
Según la información, cada media hora un soldado pasaba junto a ella y la pateaba.
据报每隔半小时,一个士兵从旁经过并踢她。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员合作,促进实现这个目标。
Me alegro de regresar junto a mis nietos, que llevan todo este tiempo esperándome.
高兴地即将到几个孙子的身边,他们一直在等。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包括一名工作人员代表大会的代表。
Ese es el hilo común que nos ata a todos juntos.
这是将们揽聚在一起的共同主线。
También la Junta de Auditoría Suprema del Iraq presentó información a la Junta.
咨监委还听取了伊拉克最高审计委员会所作情况介绍。
En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.
有时这些材料整齐地摆放在路旁等待取走。
Se realizó también un análisis más completo que se presenta a la Junta Ejecutiva por separado.
还另外编写了更全面的分析报告提交给。
La Junta señala a la atención del Secretario General esta cuestión, que debe examinarse más a fondo.
委员会提请秘书长注意这个问题,并要求进一步审查。
A la Comunidad Europea le complace haber podido contribuir, junto a muchos otros, a alcanzar esos resultados.
欧洲共同体高兴地指出,们与许多其他方面一道,为取得这项结果做出了贡献。
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
同你们度过了最难忘的一年,是整个外交生涯中最振奋人心的一年。
La Junta llevó a cabo no sólo auditorías de estados financieros sino también auditorías operacionales y de conformidad.
审计委员会所进的不仅是财务报表审计,还进业务和遵循情况审计。
Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.
他请成员使用安全理事会认可的语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。
Uno de esos vehículos fue estacionado junto a la sala de espera de los vuelos de la ONUCI.
其中一辆车当时停在联科动班机候机室旁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una mesa junto a la ventana.
在靠近窗的地方有张桌子。
La mesa está junto a la cocina y a su lado, dos estantes.
桌子挨着厨房,旁边是两个柜子。
Sí, está muy bien comunicado, tengo el metro junto a casa y tengo muchos autobuses.
是的,交通十分便利。家旁边就有地铁,也有多路公交车。
Y ahora, si me disculpa, debo estar junto a mi esposa.
现在先走了 的妻子。
Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.
然后一起在院子的喷泉边洗漱。
Un recorrido donde la gente corre junto a una manada de toros.
人们和牛一起奔跑。
¿Que pasa Pinocho? - pregunto el hada azul que apareció junto a la jaula.
“怎么了,匹诺曹?”蓝色仙女出现在铁笼子旁问他。
Y muy rico, podremos volver a vivir todos juntos.
有钱 们能住一起了。
Seguido, pondré la mitad junto a 5 cucharadas de Nutella.
接着,放入一半的碎饼和5勺花生酱。
¿Podemos sentarnos en la mesa junto a la ventana?
们可以坐靠窗的桌子吗?
Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.
幸存下来的人像将与之前每一年保存下来的人像一起在法雅节博物馆展出。
Mire, el domingo vamos al cine juntos, a la sesión de tarde.
这个星期天们一起去看电影,下午的场。
Ómicron está ahora en esa lista junto a las variantes Alpha, Beta, Gamma y Delta.
现在,这一名单上除了奥密克戎,还有阿尔法,贝塔,伽马和德尔塔毒株。
Ojalá que desees estar siempre junto a mí.
但愿你能想一直跟在一起。
Junto a la casa de pequeño lirón, vivía lechuza.
小睡鼠家隔壁,住着猫头鹰。
Junto a él, lobo roncaba en la cama.
在他旁边,狼在床上打鼾。
La mesilla está junto a la cama, a la derecha.
床头柜在床的右边。
En el rincón de la derecha, junto a la ventana, hay una mesa de trabajo.
在右边的角落,靠近窗户的位置,有一张工作台。
Los hijos de esta familia andan junto a la madre.
孩纸们走在妈妈的身边。
Cuando al maíz llegaron, un grano arrancaron y junto a su pueblo regresaron.
他们走近玉米,摘下一颗玉米粒,和他的人民一起归来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释