Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其不负责任 行
行 提升到一
提升到一

 高度。
高度。
El programa de acción del Gobierno de Armenia incluye disposiciones henchidas de militarismo en relación con Nagorno-Karabaj, y los dirigentes armenios hacen declaraciones irresponsables sobre cómo Nagorno-Karabaj jamás será parte de Azerbaiyán.
亚美尼亚政府 行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫
行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫 军国主义条款,同时亚美尼亚领导人作出不负责任
军国主义条款,同时亚美尼亚领导人作出不负责任 声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝对不可能成
声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝对不可能成 阿塞拜疆
阿塞拜疆 一部分。
一部分。
En materia de armas convencionales seguimos compartiendo las preocupaciones humanitarias asociadas a la proliferación desmedida de las armas pequeñas y ligeras, así como al uso indiscriminado e irresponsable de las minas antipersonal.
就常规武器而言,我们仍同大家一样对小武器和轻武器肆意扩散以及不分青红皂白和不负责任地使用杀伤人员地雷所涉及 人道主义问题感到关切。
人道主义问题感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 11月合集
11月合集		 3月合集
3月合集		 9月合集
9月合集		 3月合集
3月合集		Del otro lado, Mark Zuckerberg, el fundador de Facebook, los trata de irresponsables y dice: " De ninguna manera es insegura. Sería absurdo frenar el desarrollo de esta tecnología que está teniendo tanto impacto en la vida cotidiana" .
另一边,Facebook的创始人马克·扎克伯格,称他们 负责任,并说:“绝
负责任,并说:“绝 是
是 安全的。放慢这项对日常生活产生如此大影响的技术的发展将是荒谬的。”
安全的。放慢这项对日常生活产生如此大影响的技术的发展将是荒谬的。”
 8月合集
8月合集		En el documento de 480 páginas, Japón dedica cerca de 30 páginas a declaraciones irresponsables sobre la defensa nacional y actividades marítimas normales y legales de China en el Mar Meridional de China y en el Mar Oriental de China.
在这份长达480页的文件中,日 用近30页的篇幅对中国的国防和在南海、东海正常合法的海上活动进行
用近30页的篇幅对中国的国防和在南海、东海正常合法的海上活动进行 负责任的陈述。
负责任的陈述。