有奖纠错
| 划词

Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.

容置疑、可辩驳的公理。

评价该例句:好评差评指正

Esas diferencias son realidades irrefutables, y hacen del diálogo un factor indispensable.

这些差异一个争的现,对话因此可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Se trató de una victoria irrefutable e indiscutida, que fue reconocida y apreciada por todos los muchos observadores extranjeros.

许多外国观察员都一致肯定和承认的一个容争辨和无可辩驳的胜利。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势的两个可辩驳的事作为它工作的起

评价该例句:好评差评指正

La injusticia insoportable cometida contra el pueblo palestino es prueba irrefutable de las deficiencias del orden internacional en los seis últimos decenios.

强加于巴勒斯坦人民的公正堪一击,它进一步证明过去60年里国际秩序的失败。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, la destrucción de aldeas ha quedado establecida de manera irrefutable y ha sido reconocida claramente por el Gobierno del Sudán.

如上所述,破坏村庄无可辨驳的事,苏丹政府已明承认。

评价该例句:好评差评指正

Digo estas cosas porque son la esencia de mi conciencia judía y de mi creencia en el derecho eterno e irrefutable del pueblo de Israel a la tierra de Israel.

我讲这些,因为它们我犹太意识的基我对以色列人民对以色列土地永远享有可剥夺权利信念的基

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general del Año Internacional es presentar pruebas irrefutables de que el deporte y la educación física cumplen una función clave en la consecución de los objetivos mundiales de desarrollo.

国际年的总体目标:提出容否认的证据,证明体育运动在现全球发展目标方面可发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que la mayoría de los datos sobre enseñanza no están desglosados, carecemos de una visión general mundial con datos irrefutables de los resultados que obtienen los niños indígenas en el sistema educativo.

由于多数教育数据都未分类,我们没有任何全面的硬性数据概括土著儿童在教育制度中的表现。

评价该例句:好评差评指正

Son verdaderamente irrefutables los efectos directos y graves de esta práctica ilegal en curso sobre los derechos inalienables del pueblo palestino y las perspectivas de lograr una solución justa y duradera a la situación de Palestina.

正在采取的这种非法行径对巴勒斯坦人民各项神圣权利以及对公正和持久解决巴勒斯坦局势的前景造成了直接和严重影响,这一容置疑。

评价该例句:好评差评指正

La Corte determinó que las Reglas de La Haya —que, según se considera, se han convertido en parte del derecho internacional consuetudinario—, y el Cuarto Convenio de Ginebra se aplican irrefutablemente a los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén oriental.

法院裁定,《海牙条例》这一被认为已成为习惯国际法组成部分的法律文书和《日内瓦第四公约》无可置疑地适用于包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土。

评价该例句:好评差评指正

La lista de tipos concretos de municiones sirve a título de ejemplo. No debe considerarse o entenderse como una prueba o evidencia irrefutable de que los tipos de municiones señalados podrían suponer un riesgo humanitario inaceptable como restos explosivos de guerra.

特定类型弹药清单说明性的,应该把它看成或理解为已经证明或无可辩驳地表明所定的特定类型弹药可能会作为战争遗留爆炸物而造成无法令人接受的人道主义危险。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.

赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反国际法行为的无可争辩的资料的注意力。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la Sra. Arbour señaló que las conclusiones de la Comisión demostraban irrefutablemente que no sería posible lograr una paz duradera en Darfur sin un acceso inmediato a la justicia y que era indispensable rehabilitar el sistema de justicia del Sudán.

阿尔布尔女士最后说,该调查委员会的调查结果无可辩驳地表明如果立即伸张正义,就没有希望在达尔富尔现可持续和平以及必须整顿苏丹的司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Es un hecho irrefutable que un porcentaje sustancial de los presupuestos nacionales de los países menos adelantados que no están incluidos en la categoría de la Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados se destina al servicio de la deuda.

一个无可反驳的事属于重债穷国倡议类别的最发达国家有相当比例的国家预算被用在了偿还债务上。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que este prestigioso resultado será registrado como prueba irrefutable de la intensa dedicación y los esfuerzos del Organismo con el propósito de promover la paz y la seguridad mundiales por medio de sus trabajos para impedir la propagación de las armas nucleares y aumentar la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.

我们认为,这一崇高结果无可辩驳地证明,原子能机构克尽职守,进行了大量努力,以防止核武器扩散,促进和平利用核能,加强世界和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Tales medidas constituyen una prueba irrefutable de las pretensiones israelíes de consolidar su ocupación del Golán sirio y su negativa a cumplir las resoluciones internacionales pertinentes, incluida la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad, de 17 de diciembre de 1981, que declaró la decisión de Israel de imponer sus leyes, administración y jurisprudencia en el Golán sirio ocupado nula y carente de validez jurídica.

该决议认为以色列将其法律、行政和司法强加于被占叙利亚戈兰的决定无效的,也没有任何法律效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saxófono, saxonita, saya, sayal, sayalería, sayalero, sayalesco, sayalete, sayama, sayelero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Debes tomar esto como una señal clara e irrefutable de que no podrás ser marinero.

这次的灾难是一个凶兆,说明你不能当水手" 。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La pluma corría sobre la hoja, los argumentos se enlazaban, irrefutables, pero una leve preocupación empañó la felicidad de Averroes.

面上移动,论据丝丝入扣,无可辩驳,然而一丝疑虑使阿威罗伊有点扫兴。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia 1729 discutí el origen de ese poema con un profesor de retórica, llamado, creo, Giambattista; sus razones me parecieron irrefutables.

一七二九年,我一位大概姓詹塔的修辞学教授讨论那部史诗的起源,我觉得他的论点难以驳倒。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, sí existe una herencia que el vasco le ha dejado al español de manera irrefutable y se refleja en el léxico.

然而,语给西班牙语留下了无可辩驳的遗产,并反映词典中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los hechos que contradicen el prejuicio de una persona estúpida simplemente no necesitan ser creídos y cuando son irrefutables, simplemente se dejan de lado como intrascendentes, como incidentales.

与愚蠢人的偏见相矛盾的事实根本不需要被相信, 当它们无可辩驳时,它们就被简单地视为无关紧要、偶然的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sazonado, sazonar, Sb, sc-, scawtita, sceterio, scheelita, scherzo, schradan, schwannoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接