有奖纠错
| 划词

La Comisión observa que hay una tendencia por parte de la Oficina a buscar soluciones complejas y a menudo parciales para problemas de larga data, lo cual tiene como única consecuencia que la gestión de personal de la Organización se haya vuelto tan intrincada que hay muy pocos funcionarios directivos que realmente entienden cómo funciona el sistema.

委员会注意厅对老问题倾向采用复杂的、往往是零敲碎打的解决办法,其最终的结果是,本组织的事管理变得如此错综复杂,以少有主管员能实际理解这一系统是如何运作的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸, 狼疮, 狼狗, 狼藉, 狼吞虎咽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

La cuenca del lago Belgrano desagua en el océano Pacífico a través de una intrincada red hidrográfica que forma a su vez un paisaje maravilloso.

贝尔格拉地通过错综复的水文网络汇洋,形成了奇妙的景观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朗姆酒, 朗诵, 朗诵的, 朗诵会, , 浪潮, 浪船, 浪荡, 浪荡公子, 浪荡生活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接