Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大有46 974境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。
Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.
截至8月24日,已协助207 746境内流离失所者回返。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源努力。
En África hay más desplazados internos que en el resto del mundo en su conjunto.
非洲境内流离失所者人数比世界其他地区起来人数还要多。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面培训。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核内部程序。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问响。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常内部障碍是缺少国际经验和管理技能。
Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.
调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎干涉。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内法律制度。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,提交人宣称已援用无遗一切国内补救办法。
El autor considera haber agotado los recursos internos.
提交人认为他已用尽所有国内补救办法。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
发展中世界必须为此而调动国内财政资源。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.
其政府致力于保护境内流离失所者。
El Comité observa que las autoras han agotado todos los recursos internos de que disponían.
2 委员会指出,提交人已经用尽所有国内补救办法。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.
就像一直发生的那样,皇室部冲突不断。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Es malo para la moral de los internos.
这毕竟不是什么好事。”
Un par de internos, que sabían todo de mí, me preguntaron en qué acciones de la bolsa debían invertir.
还有一些知道我身份的病人,问我股票应该投哪一支。
Y esa información se llama, en biología, sentidos internos , interocepción .
在生物学中,这些信息被称为部感觉、感受。
Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.
这些组, 加沙有超过 180 万人在离失所。
Visitará campos de desplazados internos, varias prisiones y un orfanato.
您将参离失所者营地、几所监狱和一家孤儿院。
A esto hay que sumar unos 3,7 millones de desplazados internos dentro de Ucrania.
除此之外,我们还必须加上乌克兰约 370 万离失所者。
Así que hasta ahora tenemos: un imperio en declive, el poder emergente y dos colonias marcadas por conflictos internos.
一个衰落的帝国、一个新兴大国和两个有部冲突的殖民地。
Por el frío y el aislamiento los internos estaban en condiciones similares a los rusos que eran enviados a Siberia.
由于寒冷和隔离情况,囚犯们的条件与被送往西伯利亚的俄罗斯人相似。
Aspectos internos que se deben cambiar.
必须改变的部方面。
Están en esa Cuba tiradas, provocó que se cayeran los tabiques internos de las dos viviendas.
他们躺在那个古巴,导致两栋房屋的部隔断倒塌。
Durante los últimos 15 años, las catástrofes han desencadenado la mayor parte de los desplazamientos internos.
在过去 15 年中,灾害引发了大多数国离失所者。
La mayoría de los desplazados internos se refugian con familias de acogida.
大多数离失所者在寄宿家庭避难。
Las sequías provocaron más de 1.300.000 desplazamientos internos y Somalia volvió a ser uno de los países más afectados.
干旱造成超过 1,300,000 人离失所,索马里再次成为受影响最严重的国家之一。
La otra era que había sido por supuestos conflictos internos del COPINH para tomar el liderazgo de la organización.
另一个说法是,据称是由于 COPINH 部冲突才取得该组的领导权。
而在生物学中,这种信息被称为部感觉,即感受。
Sí, hay bloqueos internos, emociones profundas, miedos y dudas que pueden ser tus peores enemigos cuando intentas mejorar tu español.
是的,当你试图提高西班牙语水平时,心的障碍、深刻的情绪、恐惧和怀疑可能是你最大的敌人。
Soy Nebraska, y es muy interesante escucharte, especialmente cuando vinculas cómo la ciencia y el arte pueden explorar mundos internos.
我是布拉斯加, 听你讲话非常有趣,特别是当你阐述科学和艺术如何能够探索心世界时。
La mayoría de los desplazamientos internos se produjeron en África, sobre todo en Etiopía y la República Democrática del Congo.
大多数离失所发生在非洲,尤其是埃塞俄比亚和刚果民主共和国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释