有奖纠错
| 划词

El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.

上述行为其后得到国内法确认。

评价该例句:好评差评指正

¿Los de todas las personas que no sean refugiados y desplazados internos georgianos?

除了格鲁吉亚难民和境内流离失所者之外还有谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

评价该例句:好评差评指正

Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.

发展中世界必须为此而调动国内财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源努力。

评价该例句:好评差评指正

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲贸易临若干内部障碍。

评价该例句:好评差评指正

El autor considera haber agotado los recursos internos.

提交人认为他已用尽所有国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.

一些代表团还设想,原则草案不会幅度地改变国内法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.

政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.

境内流离失所者有各种各样

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.

但是,难民和境内流离失所者人数仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重问题就是保护境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que con ello quedaron agotados todos los recursos internos.

据此认为已经用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.

这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente se consideraría una injerencia en los asuntos internos del país.

调查很可能被视为对埃及内政不受欢迎干涉。

评价该例句:好评差评指正

Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.

已制定了人员管制和资格审核内部程序。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.

但是,它部分时间都是花在解决内部冲突

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.

提交人声称,至此所有国内补救办法已经用尽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salario neto, salaz, salazón, salazonero, salbanda, salce, salceda, salchicha, salchichería, salchichero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.

然而由于其内部冲突,大哥伦比共和国宣告败。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.

就像一直发生的那样,皇室内部冲突不断。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que hasta ahora tenemos: un imperio en declive, el poder emergente y dos colonias marcadas por conflictos internos.

一个衰落的帝国、一个新兴大国和两个有内部冲突的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A esto hay que sumar unos 3,7 millones de desplazados internos dentro de Ucrania.

除此之外,我们还必须加上乌克兰境内约 370 万境内所者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.

这些组织估计, 加沙有超过 180 万人在境内所。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por el frío y el aislamiento los internos estaban en condiciones similares a los rusos que eran enviados a Siberia.

由于寒冷和隔情况,囚犯们的条件与被送往西伯利的俄罗斯人相似。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Durante los últimos 15 años, las catástrofes han desencadenado la mayor parte de los desplazamientos internos.

在过去 15 年中,灾害引发了大多数国内所者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las sequías provocaron más de 1.300.000 desplazamientos internos y Somalia volvió a ser uno de los países más afectados.

干旱造成超过 1,300,000 人境内所,索马里再次成为受影响最严重的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La mayoría de los desplazamientos internos se produjeron en África, sobre todo en Etiopía y la República Democrática del Congo.

大多数境内所发生在非洲,尤其是埃塞俄比和刚果主共和国。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es normal que, si ocurren cambios internos o externos, el equipo tenga que volver a la etapa de " tormenta" .

如果内部或外部发生变化,团队不得不回到“风暴”阶段,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En 2021 había 13,2 millones de desplazados forzosos, incluidos 9,6 millones de desplazados internos y 3,6 millones de refugiados y solicitantes de asilo.

2021 年有 1320 万人被迫所,,其中包括 960 万国内所者和 360 万难和寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

España actualmente tiene algunos problemas internos, como por ejemplo un movimiento separatista en Cataluña y la gran inmigración a Europa que comenzó en el 2015.

目前西班牙有一些内部问题,例如加泰罗尼的分裂运动,2015年开始的欧洲大规模移

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los documentos internos de la industria, que fueron desclasificados y se hicieron públicos en la década de 1990, proporcionaron pruebas contundentes de la conspiración.

20 世纪 90 年代解密并公开的行业内部文件为这一阴谋提供了令人信服的证据。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Tú necesitas de muchos nutrientes para poder tener energía, para que tus órganos internos estén saludables, estén bien, tu cuerpo esté bien, tú estés bien.

你需要大量的营养物质才能有能量,这样你的内脏才健康, 它们就健康,你的身体就健康, 你就健康。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, Francia lanzó una ley superinteresante que prohibió realizar vuelos cortos internos cuando hay una alternativa en tren de menos de dos horas y media.

事实上,法国推出了一项超级有趣的法律,禁止在有少于两个半小时的替代列车的情况下进行短途国内航班。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los conflictos y la violencia provocaron 14,4 millones de desplazamientos internos en 2021, lo que supone un aumento de casi el 50% respecto al año anterior.

2021 年, 冲突和暴力造成 1440 万人所, 比上一年增加近 50%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

ACNUR, la agencia de la ONU para los refugiados, sitúa ya la cifra total de refugiados en 2,3 millones y en 1,9 millones la de desplazados internos.

联合国难署,现在将难总数定为 230 万和 190 万国内所者。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Se trata de un invento de Philip Nitchke, defensor de la eutanasia, que funciona reduciendo los niveles internos de oxígeno y que los usuarios pueden operar desde su interior.

它是安乐死捍卫者菲利普·尼奇克 (Philip Nitchke) 的发明,其工作原理是降低体内氧气水平, 用户可以从内部进行操作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El embajador ruso criticó la " interferencia en sus asuntos internos" , ya que aseguró que las tropas están desplegadas dentro de su territorio y negó que supongan una amenaza.

俄罗斯大使批评“干涉他们的内政”,因为他保证军队部署在他的领土内, 并否认他们构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Las agencias de la ONU estiman que 18 millones de ucranianos se han visto afectados por la guerra, con 6,7 millones de desplazados internos y casi tres millones de refugiados.

联合国机构估计, 有 1800 万乌克兰人受到战争的影响,其中 670 万人在国内所, 近 300 万人成为难

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salega, salegar, salema, salep, salera, salermitano, salero, saleroso, salesa, salesiano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接