Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.
对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国投资环境还需要有国际规则和标准的支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认可以更好地利用印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的政治势继续是一个实际的关切。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
时,行政了保护受害者,将他们扣押羁押室。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一提案,并起草小组分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一经修订的提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
监督的重点职责是调查指称的违规行。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步的国补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国补救办法尚未用尽。
Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
秘书长关于监督事务厅活动的报告。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国安全人员培训计划负责人。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有的审计办公室的法律职责。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
审计手册即将完成修订工作。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,的外交已成可持续发展不可缺少的因素。
La clasificación de cada observación se basa en la opinión de la Oficina de Auditoría Interna.
每一项意见评级都以审办公室的判断依据。
Por consiguiente, era esencial para la Oficina del Fiscal formar una pequeña pero eficaz capacidad interna.
因此,检察官办公室必须建立一个小规模但有效的能力。
Por último, además de la buena gestión pública interna, necesitamos también una buena gestión pública global.
最后,除国善政问题外,我们还需要良好的全球管理。
Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.
外国直接投资的大量流入,可转让技术和管理技能,同时带动国投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo españolas, por ejemplo, El Internado también me encanta, Paquita Salas.
我更喜欢西班牙电视剧,比如,我喜欢《寄宿学校疑云》《胖妞星探》。
–No pensarás en serio en volver a internarte en ese laberinto, ¿verdad?
“你不真的要到迷宫中去吧?
Haw se sintió más ansioso y se preguntó si realmente deseaba internarse en el laberinto.
唧唧又有些担心起来,拿不准自真的想要进入到迷宫中去。
Quiero ver a mi madre antes de internarme.
我住院前想见见我母亲。
Allí es donde la carretera se interna en ellas.
那时路就会进山。
Anda a la enfermería, seguro que te internan.
快到医务室去,一定会让你住院的。”
¿Qué más quieres que te internen, si estás consignado?
“既然罚你不准出,让你住院,不求之不得吗?
En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.
完善党的自我革命制度规范体系。
Purificar la vision interna hasta dejarla libre de todo vicio.
涤除玄览,能无疵乎?
Yo diría con dos siglos de guerra permanente, la guerra interna, la guerra perpétua de Colombia.
我想表达的,结束持续两之久的持续战争,结束内部战争,结束哥伦比亚的永久战争。
Según la psicoterapeuta Sheri Jacobson, sentirse abrumado mentalmente podría ser una reacción interna al estrés externo.
根据心理咨询师Sheri Jacobson的说法,在精神上感觉被压垮可能对部压力的一种内部反应。
Esforzarnos por ampliar la demanda interna.
(一)着力扩大国内需求。
Ampliar esforzadamente la demanda interna y promover la conformación de un círculo virtuoso de la economía.
(三)着力扩大国内需求,推动经济实现良性循环。
La rama graciosa no me trae el verso, ni la iluminación interna de la copa el pensamiento.
那些可爱的树枝,也不再给我提供主题。
Vayamos a echarle un vistazo. -Su hermano se internó en la oscuridad con una amplia sonrisa-. Sígueme.
“我们进去看一下吧。”她哥哥朝她咧嘴一笑, 走进无边际的黑暗中。“跟着我就行。”
No era, por supuesto, el mismo que cinco años antes, pero Luo Ji sintió cierta alegría interna.
当然不当年那,但罗辑心中还有一种亲切感。
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大国内市场,持续释放内需潜力。
Armándose de valor para iniciar la caminata, Katherine Solomon miró su reloj mientras se internaba en el vacío.
她稳住自, 踏进黑暗之前先看一眼手表。
En octubre, una amiga suya me dijo: -Pobre Julita, se había puesto rarísima y la internaron en el Bosch.
十月份,她的一朋友对我说:可怜的胡利塔,她变得古怪极了,已送进了博什医院。
Con tu voz interna, a tu favor o en tu contra - eso no importa.
用你内心的声音,支持你还反对你——都没关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释