Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.
对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个实际的关切。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有的内部公室的法律职责。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无且缺乏资金。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国内安全人员培训划负责人。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认以更好地利用内部印刷能。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意到,内部的外交已成续发展不缺少的因素。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部手册即将完成修订工作。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步的国内补救法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救法尚未用尽。
Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
秘书长关于内部监督事务厅活动的报告。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支。
La clasificación de cada observación se basa en la opinión de la Oficina de Auditoría Interna.
每一项意见评级都以内公室的判断依据。
Por último, además de la buena gestión pública interna, necesitamos también una buena gestión pública global.
最后,除国内善政问题外,我们还需要良好的全球管理。
Se preparará una propuesta interna revisada.
随后将制定一份经修订的内部提案。
Cabe señalar una medida interna adicional.
另一项内部措施是值得注意的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero ver a mi madre antes de internarme.
住院前想见见母亲。
Allí es donde la carretera se interna en ellas.
那时路就会进山。
Purificar la vision interna hasta dejarla libre de todo vicio.
涤除玄览,能无疵乎?
Yo españolas, por ejemplo, El Internado también me encanta, Paquita Salas.
更喜欢西班牙电视剧,比如,喜欢《寄宿学校疑云》《胖妞星探》。
Armándose de valor para iniciar la caminata, Katherine Solomon miró su reloj mientras se internaba en el vacío.
她稳住自己, 踏进黑暗之前先看一眼手表。
En el perfeccionamiento del sistema reglamentado de ordenamientos de la revolución interna del Partido.
完善党的自革命制度规范体系。
Haw se sintió más ansioso y se preguntó si realmente deseaba internarse en el laberinto.
唧唧又有些担心起来,自己是否真的想要进入到迷宫中去。
Yo diría con dos siglos de guerra permanente, la guerra interna, la guerra perpétua de Colombia.
想表达的是,结持续两个世纪之久的持续战争,结战争,结哥伦比亚的永久战争。
Según la psicoterapeuta Sheri Jacobson, sentirse abrumado mentalmente podría ser una reacción interna al estrés externo.
根据心理咨询师Sheri Jacobson的说法,在精神上感觉被压垮可能是对外压力的一种反应。
La rama graciosa no me trae el verso, ni la iluminación interna de la copa el pensamiento.
在那熔在落日之中的槐树上,已再悬挂的竖琴;那些可爱的树枝,也再给提供主题。
Vayamos a echarle un vistazo. -Su hermano se internó en la oscuridad con una amplia sonrisa-. Sígueme.
“们进去看一下吧。”她哥哥朝她咧嘴一笑, 走进无边际的黑暗中。“跟着就行。”
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大国市场,持续释放需潜力。
Ahora, un lado del electrocito tiene carga negativa externa y carga positiva interna.
现在,电解细胞的一侧具有外负电荷和正电荷。
En octubre, una amiga suya me dijo: -Pobre Julita, se había puesto rarísima y la internaron en el Bosch.
十月份,她的一个朋友对说:可怜的胡利塔,她变得古怪极了,已送进了博什医院。
Se abre la posibilidad de una interna con Axel Kicillof.
与 Axel Kicillof 一起实习的可能性打开了。
Le causó hemorragia interna y vómitos, y murió poco después de aterrizar.
导致出血和呕吐,落地后久就死亡。
Y no digo de la forma física, me refiero a una forma más interna, más emocional.
是以身体的方式说,是说以更在、更情绪化的方式。
La iniciativa fue impulsada por Rodríguez Larreta y Gerardo Morales, y profundizó la interna en la oposición.
该倡议由罗德里格斯拉雷塔和杰拉尔多莫拉莱斯推动,并加深了反对。
Es decir, cruzó a tropezones el puente y se internó temblando en el oscuro sendero.
就是说,他跌跌撞撞地跨过了桥,颤抖着走进了黑暗的小路。
Con tu voz interna, a tu favor o en tu contra - eso no importa.
用你心的声音,支持你或反对你——这并重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释