有奖纠错
| 划词

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

确立一个打击非法中间商交易的工具,是下一个必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Este control incluye las actividades de intermediación.

这项管制包括中间商交易活动。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gigantesco negocio de intermediación de hipotecas

这是笔巨大的按揭业务。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易。

评价该例句:好评差评指正

Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.

存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de “intermediación o corretaje” en las transacciones de armas también está subsumido en esa figura penal.

武器交易“掮客”的概念也收入了这个刑法典中。

评价该例句:好评差评指正

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,一些代表团提出了妥协提议,其中涉及所有尚未解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.

在各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程中重要的中间阶段。

评价该例句:好评差评指正

Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.

简单说,资中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos llevar a cabo una reingeniería estructural de la cooperación y reducir los costos de transacción, intermediación y limitaciones fiduciarias.

我们需要开展一项结构性的合作调整,减少交易、中间环节和财政限制方面的

评价该例句:好评差评指正

Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.

前,正计划为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las cuestiones de jurisdicción la extraterritorial y la definición del concepto de actividades de intermediación ilícita siguen siendo controvertidas.

不过,治外法权和居间转卖活动范围界定问题仍争议不止。

评价该例句:好评差评指正

Suecia es igualmente favorable a la elaboración de un acuerdo multilateral que tenga fuerza vinculante, para controlar las actividades de intermediación.

瑞典也赞制订一项有强制力的多边协定,用于管制经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

También son responsables todos los demás Estados que estén afectados por la exportación, la intermediación o la financiación de ese tráfico.

与这种贩运活动的出口、经纪或资来源有关的所有其他国家在这方面也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos al Consejo de Seguridad a dedicar parte de su atención a la cuestión de la intermediación ilícita de las armas pequeñas y ligeras.

我们鼓励安全理事会关注小武器和轻武器非法交易问题。

评价该例句:好评差评指正

Convenimos en adoptar y aplicar instrumentos internacionales destinados a regular la identificación, la localización, la intermediación ilícita y la transferencia de armas pequeñas y ligeras.

我们同意制定并执行国际文书,以管理小武器和轻武器的标识、追查,打击非法中间交易和转让。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo promueve el establecimiento de un patrón de calidad para las agencias de intermediación en la contratación de chicas o chicos au pair.

外国人事务咨询委员会赞引入平等互助调解机构的质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所国立学校:30所小学、5所初中、2所高中、2所专门学校,还有一些私立学校。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros sugirieron que el grupo estudiara también la posibilidad de elaborar y aprobar un instrumento internacional que regule la intermediación en el comercio de armas.

会员国也建议,政府专家组应处理非法居间转卖和缺乏最终用户证书以及识别和追踪之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Hay que considerar la posibilidad de establecer un procedimiento abreviado de ingreso en el país cuando se presenta una solicitud respaldada por una agencia de intermediación autorizada.

如果申请得到核准的调解机构的支持,可以考虑引入简化的入境程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吸杯, 吸尘, 吸尘器, 吸虫, 吸的, 吸顶灯, 吸毒, 吸毒上瘾者, 吸毒者, 吸附,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

“我负责您行星防御理事会日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,他守护天使指点他一个折衷办法。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Más de 2.000 palabras empiezan con h en nuestro idioma y otras tantas más que tienen la h intermedia.

在西班牙语里有2000多个单词以字母H开头,另外还有许多单词中包含这个字母。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Triunfó la opción intermedia y se sancionó luego una constitución.

中间方案获胜,宪法随后获得批准。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La palabra que utilizan los cristianos resulta un poco cruda, pero sí, el señor Solomon se encuentra en la zona intermedia.

“这是你们基督徒使用一个残酷词, 但是, 没错, 所罗门生确实是在天堂之间了。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Habilita a las privadas a captar los aportes de los trabajadores directamente, sin pasar por la intermediación de la obra social.

它使私营公司能够直接获取工人贡献,而无需通过社会工作中介。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, en la cabina intermedia, se sorprendieron al encontrar una oficina espaciosa y otra estancia, con la puerta entreabierta, que parecía un dormitorio.

但当进入中舱后,罗辑看到这里有一间相当宽敞办公室,还有一个套间,透过半开门,罗辑看到那是一间卧室。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, una luz intermedia entre el verde y el rojo excita los conos verdes y rojos lo que el cerebro interpreta como " amarillo" .

例如,绿色和红色组成光会激活绿红两种细胞,大脑会将其解释为黄色。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Representado en grabados y estatuillas taínas con una espalda inflamada y escuálidos brazos, el caracaracol es tomado como bendición y también como maldición por intermediar entre los mundos.

在泰诺版画和小雕像中, 蜗牛有着肿胀背部和骨瘦如柴手臂,它被视为在两个世界之间进行调解祝福和诅咒。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cualquier persona que alquile una vivienda o habitación en el país tiene derecho a solicitar su intermediación para aclarar cuestiones como los gastos comunitarios, las reparaciones y el mantenimiento o la cuantía del alquiler, determinada en función a un sistema de puntos.

任何在该国租房或房间人都有权要求他们进行调解,以澄清诸如社区费用、维修和保养或根据积分制度确定租金金额等问题。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Una vía intermedia entre artes marciales.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Un tiempo después fue liberado por intermediación del Papa León X y obligado a exiliarse en su propia finca, en las cercanías de San Casciano.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Pilar, le hemos pedido, gracias a tu intermediación, a marian garcía, más conocida como boticaria garcía, que es doctora en farmacia y divulgadora podemos leer habitualmente en el mundo.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Lacan, deporte de origen francés, fue olímpico tan solo en 1924 y era un arte marcial que consistía en combatir con un bastón, una vía intermedia entre la esgrima y las artes marciales.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

La cam deporte de origen francés, fue olímpico tan solo en 1924 y era un arte marcial que consistía en combatir con un bastón, una vía intermedia entre la esgrima y las artes marciales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸盘, 吸气, 吸气片, 吸取, 吸取教训, 吸取水分, 吸取营养, 吸热, 吸入, 吸入的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接