有奖纠错
| 划词

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石。

评价该例句:好评差评指正

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的战斗员是战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Esto tuvo como consecuencia un elevado número de muertes, incendios intencionados y daños a la propiedad.

这些暴力事件造成许多人死亡、众多纵火事件及严重的财产损失。

评价该例句:好评差评指正

En la Parte III se enumeran las categorías de fuentes que pueden también producir y liberar COP en forma no intencionada.

第三部分概述了附件C所列各种持久性有机污染物无意形成和排放的那些来源类别。

评价该例句:好评差评指正

Si la situación actual de las mujeres es negativa, hay que concluir que existe en la práctica discriminación, aunque no sea intencionada.

如果妇女的实际状况是消极的,那么以得出结论,即使并非刻意,事实上仍然存在歧视。

评价该例句:好评差评指正

El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.

无论有意无意,其结果都能是将这些个人或群体与恐主义相联系,使其蒙受耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los profesionales del derecho figuran entre los mejor pagados: lo elevado de sus salarios es algo intencionado y tiene por objeto reducir los casos de corrupción.

另一方面,法律界是报酬最高的行业之一,目的是减少腐败的发生。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional deberá procurar, por lo tanto, que las actividades que se realicen para impulsar el desarrollo social y económico, aunque bien intencionadas, no aumenten inadvertidamente los riesgos de desastre.

因此,国际社确保加强社经济发展的善意努力不要不经意间增加了灾害风险。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que los vertidos intencionados y accidentales pueden tener graves repercusiones sobre los recursos biológicos, que podrían evitarse con una aplicación estricta de las reglamentaciones internacionales aprobadas por la Organización Marítima Internacional (OMI).

应当指出,有意或意外的排放对生物资源造成严重的后果,但是严格强制执行国际海事组织(海事组织)制订的国际管制法规,是以防止的。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese enfoque, tenemos la intención de institucionalizar el motor para la innovación, administrar el proceso de innovación y reducir la resistencia que puede descarrilar aún las reformas mejor intencionadas que las autoridades superiores imponen.

通过这种方法,打算使革新的动力制度化,管理革新进程,并减少那些甚至使更高级权力机构强行实施的意图最好的改革脱轨的阻力。

评价该例句:好评差评指正

En la Ley de armas químicas se tipifica el delito de obstrucción intencionada o intento de obstrucción intencionada de una persona que se introduzca en vehículos, embarcaciones, aeronaves y aerodeslizadores o efectúe un registro en ellos.

《化学武器法》规定,故意或企图阻止有关人员进入车辆、船只、飞机或气垫悬浮类运输工具搜查,构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional también puede desempeñar un papel importante en este proceso, y su delegación desea señalar que en el Estatuto de la Corte los ataques intencionados contra el personal humanitario son considerados crímenes de guerra.

国际刑事法院也在这一进程中起到主要作用,列支敦士登代表团希望指出,有意针对人道主义工作人员的袭击应被视为《国际刑事法院规约》下的战争罪。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, mi Gobierno ha formulado una política intencionada en la cual ofrece amnistía de enjuiciamiento a todo aquel que entregue un arma de fuego ilícita a la policía o que le facilite información que lleve a la recuperación de esa arma.

在这方面,国政府制定了一项深思熟虑的政策,据此颁布大赦,对上缴非法火器或向警方提供情报导致起获此类火器的任何人免于起诉。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 199: La falsificación es una alteración intencionada de la verdad de los hechos y los datos de que se dan fe en un documento público o cualquier otro documento, de la que pudiera derivarse un beneficio para el autor o un perjuicio material, moral o social a terceros.

伪造是蓄意假造以一项文书或任何其他书面文件所证明的重要事实和资料,致使伪造者从中获益,或对第三方造成物质、精神或社伤害。

评价该例句:好评差评指正

Las personas también pueden presentar reclamaciones por sufrimientos morales debidos a la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres como consecuencia de la invasión de Kuwait por el Iraq, ya sea por haber presenciado la comisión intencionada de los actos que provocaron el deceso o como consecuencia del hecho mismo de la muerte (las reclamaciones denominadas "C3-SM").

索赔人还就由于伊拉克入侵和占领科威特造成配偶、子女或父母死亡而引起的精神创伤和痛苦提出索赔(称为“C3-精神创伤和痛苦”索赔),这种精神创伤和痛苦的原因以是目击蓄意造成死亡的事件,也以是死亡本身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reemplazable, reemplazar, reemplazo, reemprender, reencarnación, reencarnar, reencendido, reencuadernación, reencuadernar, reencuentro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Learning Lab 词汇教学

Su rol en la película es de un tipo desagradable, terco y mal intencionado.

他在电影中的角色是一个讨人厌的家伙,固执且怀好意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién oyera el pasado razonamiento de don Quijote que no le tuviera por persona muy cuerda y mejor intencionada?

听了唐吉诃德这番话,谁会把他当成一个足智多谋、识见万里的人呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Caminé con intencionada lentitud por el vestíbulo mientras con los ojos escondidos tras la capucha estudiaba aceleradamente el escenario.

我故意慢慢地走过大厅,藏在帽子下的眼睛扫视着周围的情形。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

En el futuro Luo Ji recordaría una y otra vez aquel gesto tratando de dilucidar si había sido intencionado.

事后罗辑多次回忆这一细节,确是故意的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vuesas excelencias sean servidos de darme licencia que yo departa un poco con este caballero, porque así conviene para salir con bien del negocio en que me ha puesto el atrevimiento de un mal intencionado villano.

“请你们允许我同这位骑士说几句话,只有这样我才能摆脱一个心怀叵测的家伙对我的无礼行为。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y con esto, Dios libre a vuesa merced de mal intencionados encantadores, y a mí me saque con bien y en paz deste gobierno, que lo dudo, porque le pienso dejar con la vida, según me trata el doctor Pedro Recio.

最后,愿上帝保佑您摆脱那些魔法师的恶意纠缠,让我这个总督当得平平安安。我对此还有点怀疑,我恐怕连总督的位置带性命都保住,若是照佩德罗·雷西奥大夫那样对待我。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero en el peor de los casos, los ENFJ pueden herir a los demás de forma no intencionada sólo para mantener la armonía, haciendo cosa como ignorar cuestiones importantes o presionar a los demás para que cumplan sus estándares excesivamente idealistas.

但在最坏的情况下, ENFJ 可能只是为了维持和谐而无意中伤害他人,做出诸如忽视重要问题或迫使他人满足他们过于理想主义的标准之类的事情。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Meter cizaña es algo propio de personas manipuladoras y mal intencionadas.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Por ejemplo, maría es muy buena, eso significa que es buena persona, quesagradable, amable o bien intencionada.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Después de tanto tiempo, Mónica y Rubén son ya basureros vocacionales: " Vas por la calle y ves un apilamiento de cajas y dices: '¡Qué bonito! '. O en un contenedor de la obra cubierto por una alfombra ves una intervención artística no intencionada" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reenvidar, reenvío, reenvite, reescribir, reestrenar, reestreno, reestructuración, reestructurar, reevaluación, reevaluar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接