有奖纠错
| 划词

Los insultos del público enturbiaron un concierto magnífico.

观众们无理行为毁了这场美妙的演唱会。

评价该例句:好评差评指正

Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.

他挨了, 还说他挑起的事端。

评价该例句:好评差评指正

Los dos hombres lanzaron fuertes insultos contra Andrés.

这两个男人德烈斯进行了严重的辱骂。

评价该例句:好评差评指正

Este despilfarro es un insulto al contribuyente.

这种铺张浪费纳税人的侮辱

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.

这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。

评价该例句:好评差评指正

Los insultos y las posiciones intransigentes no tienen cabida en nuestra evaluación.

我们的审查不应指责和坚持己见。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en anteriores visitas a Hebrón, el Relator Especial fue objeto de insultos por parte de los colonos.

如前几次访问希布伦的时候一样,特报告员受到定居者的粗暴

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, hemos escuchado en este salón intervenciones de tono amenazante y agresivo y otras que rayan en el insulto.

而我们在大会堂所听到的一直威胁和侵略性的发言,包括一些接近于污辱性发言。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres palestinas son regularmente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos por parte de los soldados israelíes en los puntos de control y de entrada.

巴勒斯坦妇女在检查站和出入口遭到以色列士兵骚扰、恫吓和常有的事情。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

一个代表团形容,这“我们良心上的一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

一个代表团形容,这“我们良心上的一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar los progresos hechos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, debemos tener el valor de ir más allá de la simple postura caracterizada por los insultos, las imputaciones y las falsas acusaciones.

在审查实现《千年发展目标》方面的进展时,我们必须有勇气超越简单的故作姿态,这种姿态的特点谩骂、指责和虚假的指控。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres palestinas eran sistemáticamente objeto de hostigamiento, intimidación e insultos en los puestos de control y de entrada, así como de humillaciones delante de sus familias, y eran sometidas a abusos sexuales por los soldados y los colonos (Ibíd.).

巴勒斯坦妇女在检查站和入口经常遭受骚扰、恐吓和而且在家人面前被羞辱,甚至遭到士兵和定居者的性暴力(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Entre las muchas razones subyacentes a estos bajos niveles de integración de los niños romaníes en el sistema docente se encuentran la pobreza, la discriminación, los insultos y el hostigamiento en las escuelas, la falta de confianza en el Gobierno, la guerra y los desplazamientos, la tradición y las costumbres, el idioma, etc.

罗姆儿童纳入教育体系的比例如此低有许多原因,其中包括如下:贫穷、歧视、在学校骂人和骚扰、缺乏政府的信任、战争和流离失所、传统和风俗习惯、语言等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木, 平衡重量, 平滑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Es un insulto, realmente, esto de decir que alguien es un cuñao.

说某人是个“cuñao”,说真实在是侮辱

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La gente abandonó las colas, comenzaron las discusiones y las razones degeneraron en insultos.

人们索性不排队了,秩序乱了后,争吵更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y como a más del insulto había le insidia, la atmósfera se cargaba.

除了辱骂,还指鸡骂狗,气氛紧张得让人受不了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Aunque sea un insulto, en realidad es una expresión de amistad.

尽管它是个脏话事实上却是种友情表达。

评价该例句:好评差评指正

Puedo transformar cualquier cumplido en insulto.

我会把任何赞美转化成侮辱

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Y vosotros, traidores soldados de Hazán, ¿qué demonio os ha movido a acometer tan grande insulto?

而你们,哈桑手下叛兵,什么魔鬼驱使你们干这样罪行

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Que luego, a las espaldas, esta persona nos critica, nos insulta, bla, bla, bla. Es muy falsa.

然后在背后批评、侮辱我们。非常虚伪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es uno de los peores insultos que le puedes decir a alguien.

这是你能讲某人最不好了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí se conocían y él se entera que se llama Julia y que comparten ideales en contra del insulto.

在那里,他得知女孩叫茱莉亚,他们共享了对这份屈辱反抗思

评价该例句:好评差评指正

No importa que venga con buenas intenciones o que sea muy acertado, rápidamente lo transformo en un insulto muy ofensivo.

这赞美无论是出于好意还是非常准确,我都会快速把它转化为伤人侮辱

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

" Perro" también puede ser un insulto, una palabra bastante ofensiva, y los significados cambian de un país a otro.

" perro" 也可能是骂人话,在不同西语国家含义不同。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Otra acusación sin pruebas, Sofía. Doña Teresa, ¿puedo irme para continuar con mi trabajo o seguir soportando insultos y difamaciones?

个没有证据指控 索菲亚 特蕾莎夫人 我能离开继续我工作吗? 还是我需要继续在这儿忍受侮辱和诽谤?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hubo entradas, protestas y de nuevo insultos contra el brasileño desde las gradas.

现场有入场、抗议,还有来自看台对巴西人辱骂

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

La dialéctica ha desaparecido y se ha instalado el insulto.

-辩证法已经消失,取而代侮辱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Basta de insultos, basta de degradar las instituciones, basta de avergonzar a Portugal" .

“受够了侮辱受够了贬低机构,受够了让葡萄牙难堪。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo antes me importaba mucho, ahora, esos insultos, soy adicta a ellos.

我以前很在意,现在,那些侮辱,我已沉迷其中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Toda la vida ha habido violaciones, incestos, estupros, discriminaciones, abusos, insultos, palizas.

生活中直存在着强奸、乱伦、性侵、歧视、虐待、侮辱和殴打。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El Gobierno le pide a Feijóo menos insultos, dicen, y más propuestas.

他们说,政府要求 Feijóo 少侮辱,多些建议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y la sesión se suspende entre gritos e insultos.

会议在喊叫声和侮辱声中暂停

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Me parece un insulto que una taza de café cueste más de cuatro euros.

我觉得杯咖啡要价超过四欧元简直是侮辱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接