¿Cómo puedes insultar a tu profesora?
你怎么能辱骂你呢?
Estará de acuerdo conmigo en que el respeto a la libertad de expresión no implica ni justifica que se insulten las creencias y los sentimientos de más de 1.000 millones de musulmanes de todo el mundo ofendiendo a la persona del Profeta Muhammad.
你会同意我看法,尊重言论自由并不意味着可以冒犯先知穆德本人,污辱全世界10多亿穆斯林信仰和感情,也不能成为这种行为借口。
En relación con las reclamaciones del autor de que fue golpeado, amenazado e insultado en violación de los artículos 7 y 10 y en relación con su reclamación de que no se le facilitó asistencia letrada, en contravención del inciso d) del párrafo 3 del artículo 14, el Comité observa que las reclamaciones del autor al respecto revisten un carácter general y considera que el autor no ha presentado información suficientemente detallada para fundamentarlas.
4 关于提交人根据第七和十条提出申诉,即他遭到殴打、威胁和侮辱,以及他宣称未为他提供,违背了第十四条第3款(丁)项规定情况,缔约国注意到,提交人就此提出了性质泛泛申诉,并认为提交人未提供详细充分资料来佐证上述申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El público seguía con gran atención la escena, prorrumpiendo en grandes risas al ver aquellos dos muñecos que gesticulaban y se insultaban con tanta propiedad, que parecían realmente dos seres racionales, dos personas de carne y hueso.
台下观众聚精会神,听着这两个木偶吵架,哈哈大笑,两个木偶做着手势,互相骂,活灵活现,就像两个有理性动物,咱们这世界两个人。
––También podría yo replicó Elizabeth–– preguntar por qué con tan evidente propósito de ofenderme y de insultarme me dice que le gusto en contra de su voluntad, contra su buen juicio y hasta contra su modo de ser.
“我也可以请问一声,”回答道,“为什么你明明白白存心要触犯我,侮我,嘴上却偏偏要说什么为喜欢我,意违背你自己意志,违背你自己理性,甚至违背你自己性格?
En la Academia de Español Online, tenemos un curso completo de cómo insultar en Español, pero no sólo tenemos vocabulario vulgar en la Academia, sino también tenemos un curso, por ejemplo, de vocabulario, de Español para los Negocios.
在在线西班牙语学院, 我们有一门完整课程, 教如何用西班牙语进行侮,但学院里不仅有粗俗词汇,而且我们还有一门课程,例如词汇、商务西班牙语。