有奖纠错
| 划词

El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.

第一问题是有关专家人数短缺。

评价该例句:好评差评指正

En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.

在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分短缺。

评价该例句:好评差评指正

Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.

财务资源缺乏以及人和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, existe una constante insuficiencia de financiación adecuada para la preparación.

矛盾的是,在备灾方面仍缺乏足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.

人口基金没有得到2002-2003两年期短缺的报告。

评价该例句:好评差评指正

Cabe deducir que cada uno de esos enfoques tiene aciertos e insuficiencias.

由此可以推断,上方法都既有优点又有缺点。

评价该例句:好评差评指正

Esta conclusión fue el resultado de la insuficiencia de las pruebas presentadas por Etiopía.”

之所以得出这项结论,是因为埃塞俄比亚提供的证不足。”

评价该例句:好评差评指正

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Cuestiones de Género, integrada por cinco miembros, adolece de una grave insuficiencia de personal.

由五的两性平等股人手严重不足。

评价该例句:好评差评指正

La insuficiencia de las redes viales sigue siendo un obstáculo para la agricultura y el comercio.

农业和贸易的增长继续受到恶劣道路状况的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

El 70% de los niños tiene insuficiencia de vitamina A o se encuentra en el límite57.

70%的儿童患有维生素A缺乏症或“临界”疾病。

评价该例句:好评差评指正

Otros motivos están relacionados con la distribución de los activos, las insuficiencias del mercado y las normas sociales.

其他则与资产分配、市场失灵和社会主导规范有关。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委会建议,在钻探到湖中之前,应弥补评估中的一些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.

境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取得安全饮水、保健和教育服务。

评价该例句:好评差评指正

No mucho tiempo atrás un gran número de nuestros países se encontraba en una situación similar de carencias políticas e insuficiencia constitucional.

不久前,我们许多国家同样处于政治和宪政不健全的境况。

评价该例句:好评差评指正

El 15% de los niños, aproximadamente, padece bocio o presenta síntomas de insuficiencia de yodo, exponiendo a muchos niños al retraso mental57.

大约15%儿童得了甲状腺肿,或有缺碘现象,从而造大批儿童智力迟钝。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.

许多发展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的一边。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.

尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, la insuficiencia de las fuerzas africanas de policía y de los sistemas judiciales africanos es en sí misma un aliciente para la delincuencia.

此外,非洲警力不足和司法系统薄弱,这本身就是诱发犯罪的因素。

评价该例句:好评差评指正

La insuficiencia de recursos para cubrir los costos operacionales ha obstaculizado el eficaz funcionamiento del Centro y ha repercutido en la situación del personal.

由于没有足够支付业务费用的资源,中心不能有效运作和影响到额配置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厚今薄古, 厚脸皮, 厚脸皮的, 厚脸皮的人, 厚皮, 厚皮的, 厚皮亚目, 厚实, 厚书, 厚望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Luna atraviesa una insuficiencia renal producto de las intervenciones estéticas que le practicó el médico Aníbal Lotocki.

由于阿尼巴尔·洛托茨基医生对卢娜进行美容干预, 卢娜正经历肾衰竭。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahí les va otra vez: " Sentimiento intenso del ser humano que, partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser" .

你又来了:“强烈感觉,从他自己不足开始,需要并寻求与另一个遇和合。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El descubrimiento de esos fármacos antidepresivos originó la teoría del desequilibrio químico, la idea de que la depresión es causada por una insuficiencia de monoaminas en la sinapsis del cerebro.

郁药物发现引发了化学失衡理论,即郁症是由于大脑突触中缺乏单胺引起

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Luego, un poco más adelante, diré cuál es mi teoría y por qué este sentimiento de insuficiencia a veces nos viene y nos incomoda, nos hace sentir un poco incómodos.

然后,稍后,我会说我理论是什么,以及为什么这种不足感觉有时会出现在我们身上,让我们感到不舒服,让我们感到有点不舒服。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

En 2010 se habia sometido a un procedimiento estético con Aníbal Lotocki, que le provocó complicaciones e insuficiencia renal; llegó a estar en la lista de espera del Incucai para un trasplante de riñón.

2010 年, 他与 Aníbal Lotocki 一起接受了美容手术,导致并发症和肾衰竭;他最终被列入了因库卡肾移植等待名单上。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La insuficiencia ponderal es lo contrario a obesidad, significa estar por debajo del peso recomendado.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La mayoría de la población mundial vive en países donde el sobrepeso y la obesidad se cobran más vidas de personas que la insuficiencia ponderal.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El virus amplificó lo que ya estaba, desde hace mucho tiempo, a la vista de todos la falta del acceso a la salud, el hacinamiento, la insuficiencia de las estructuras sanitarias… la pobreza.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Así fue siempre, ajeno a la existencia de sus hijos, en parte porque consideraba la infancia como un período de insuficiencia mental, y en parte porque siempre estaba demasiado absorto en sus propias especulaciones quiméricas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟, 候审, 候选人, 候选资格, 候诊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接