Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)约。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略体计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体、社治现状提出策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
助还可能成为推动体的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体缺陷。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立调整体,这是一项长期挑战。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体变是一个艰巨而代价高昂的过程。
La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.
国际社应向发展中国家的国家机提供助。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》《汇辑》是保存联合国机构记忆不可或缺的工具。
Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.
可惜,波斯尼亚黑塞哥维那的体结构还不够发达。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办事处还将监测审查这一加强体工作的进展。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种是重大的机构进步。
En este sentido, necesitan capacidad institucional y tecnológica, acceso a los mercados y capital financiero.
在这方面,它们需要具备体基础能力,能进入市场,获得资金。
La Recomendación 15 instó a “comenzar a desarrollar la capacidad institucional de los beneficiarios”.
建议15要求“开展赠款接受机构的能力建设”。
El Secretario General ha hecho algunas recomendaciones importantes y pertinentes relativas a la reforma institucional.
秘书长提出了一些关于机构的重要中肯的建议。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构的势头。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等策所必需的机构工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.
西班牙的整个系对延续君主立宪是有利的。
Pero no solo en su papel institucional, sino que ella se irá abriendo.
但是并不只是在政务层面,而是她慢慢地向大家敞开心扉。
Pero institucionalmente, pues es verdad que las cosas las está haciendo bien.
但从上来说,她目前做得确实不错。
Ahí lleva una desventaja impresionante respecto a la vida institucional que hizo su padre.
在这一点上,她与她父亲有着令人瞩目的不同。
Fortalecimiento de la garantización institucional de la condición del pueblo como dueño del país.
(二)加强人民当家主保障。
El sindicato de estudiantes habla de abandono institucional.
学生会谈到性遗弃。
Una reunión, absolutamente correcta, institucional, a la que yo he ido, previa invitación.
我应邀参加了一次绝对正确的机构会议。
Es una situación muy extraña, preocupante a nivel deportivo e institucional.
这是一个非常奇怪的情况,在育和机构层面都令人担忧。
Se trata del primer viaje institucional del presidente tras la convocatoria de las elecciones generales.
这是总统在大选号召后的首次机构出访。
El PP y Vox han considerado una falta de respeto institucional.
PP 和 Vox 认缺乏上的尊重。
Además de ser residencia de la familia real durante los premios, tiene un papel institucional.
除了奖期间王室的住所外,它还具有机构用。
Piden más apoyo institucional como la subvención en el transporte.
他们要求更多的支持,例如交通补贴。
Y no solo es educativo, sino que es institucional.
它不仅是教育性的,而且是性的。
Es tu primera representación institucional, eres el delegado de clase.
这是你第一次代表机构,你是班长。
Arropado por el público, ha echado de menos, dice, más reconocimiento institucional dentro de su país.
他说,在公众的掩护下,他错过了在他的国家内更多的机构认可。
Ni de la reina Sofía estaban ubicados a los actos institucionales.
索菲亚王后都没有出现在机构行中。
Lo consideran una falta de respeto institucional y una anomalía democrática.
他们认这是缺乏尊重和民主异常。
Poco a poco irá ganando presencia institucional.
它将逐渐获得机构存在。
En el homenaje a Lluís Companys reclama al Gobierno una declaración institucional sobre el expresident catalán.
在向路易斯·康帕尼斯致敬时,他要求政府就这位加泰罗尼亚前总统发表一份机构声明。
Prometió una ayuda que podría complicarse, por la crisis institucional en el congreso de Estados Unidos.
他承诺提供的帮助可能会因美国国会的危机而变得复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释