Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
教育单位肩负着培养革命接班人的责任.
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机构。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合作。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导个伟大机构确实是莫大的光幸。
Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.
全球性权威机构之间应该行更紧密的合作并协调它们的行动。
En general, las cuatro instituciones llevaron a cabo las monografías con éxito.
总的来说,四个机构都成功地执行了拟议的研究。
Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.
我们必须在联合国的带领下,重建我们的国际机构。
Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.
我们赞扬参与项工作的各种联合国实体。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权力但不再有使命。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改些机构的决策机制。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规非正规体制行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.
国际金融机构也应按照反周期的方式行事。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过些都须以强大的体制为后盾。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Una parte importante de la deuda se debe a instituciones multilaterales.
其中很大部分的债务是欠多边机构的。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥新加坡与教育机构合作提供些机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.
在这项伟大历史使命中,政府部门肩负着最大责任。
En este tiempo se prohíben las instituciones y el catalán.
在此期间,自治政府和加泰罗尼亚语受到禁止。
Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.
此外,他们更好地管理了资源,并更重视其民主体制。
Por Monforte lo que sea, la institución está por encima de todo.
为了梦福特在做不,比什么都重要。
Se ha orientado a las instituciones financieras para que aumentasen su concesión de créditos.
引导金融机构增加信贷投放。
El deterioro de la convivencia es otro; la erosión de las instituciones es el tercero.
第二是共存恶化,第三是制度侵蚀。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国组织机构。
El museo pertenece a la institución financiera catalana La Caixa y ocupa un antiguo edificio modernista.
该博物馆隶属于加泰罗尼亚金融机构La Caixa,坐落在一座古代主义建筑中。
Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.
如今,将孩子送到幼儿园象越来越普遍。
Por esta razón, muchas organizaciones anticoloniales e instituciones indígenas prefieren el término " Abya Yala" .
因此,许多反殖民组织和土著机构更喜欢“Abya Yala”一词。
Aunque somos una institución multidisciplinar, yo ya me figuraba que no podía ser de otro modo.
虽然洛斯阿拉莫斯实验室是多科研究机构,但我猜到您来这儿不会有别目。
Su figura es objeto de homenajes y conmemoraciones con calles, instituciones y premios literarios que llevan su nombre.
他形象受到人们敬仰和纪念,有以其命名街道、机构和文奖项。
El coma de plenitud no le había impedido a Stuffy comprender que era la base de una institución.
饱胀引起昏昏沉沉感觉,并没有动摇斯塔弗脑子那个信念:他是某种制度基石。
Los principales obstáculos ahora mismo es la desafección que hay entre los jóvenes con la institución, con la monarquía.
在最大障碍是年轻人对于制度,对于君主立宪冷漠。
Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.
自2012年以来,加泰罗尼亚政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己语言和制度。
Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.
当历史,变成大写字母时,它就变成了教育机构财产,变成了权力手杖。
¿Cree usted que la princesa Leonor está contribuyendo a acercar la institución de la corona a los jóvenes españoles?
]您认为莱昂诺公主是否有助于拉近王室与西班牙年轻人之间距离?
Distintos lugares, uno puede ir a instituciones reguladas.
不同地方,可以去受监管机构。
El total de casos recogidos por la institución asciende a 706.
该机构收集案件总数为 706 件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释