有奖纠错
| 划词

Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.

请允许我简要谈谈几个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Estamos reduciendo los efectivos en Liberia en este preciso instante.

我们发言此分期裁撤驻利比里亚人员。

评价该例句:好评差评指正

Por fin llega el instante supremo.

终于到了决定性的

评价该例句:好评差评指正

En un instante, cientos de miles de ciudadanos comunes se convirtieron en víctimas de las consecuencias del desastre de Chernobyl.

一瞬间,数十万平民百姓便成了切尔诺贝利事故后果的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Pese al exceso de información disponible al instante, parece que el abismo de incomprensión entre las religiones y civilizaciones se hubiera ensanchado.

尽管可即得到的信息数量浩繁,但不同信仰和文明间的误解鸿沟似乎有增无已。

评价该例句:好评差评指正

Arkania murió al instante de los disparos que recibió y G. Sichinava quedó herido y fue trasladado a un hospital del lugar.

结果,KH. Arkania被当场打死,G. Sichinava受伤,被送至当一家医院。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, consideramos que, en ocasiones, deberíamos detenernos un instante y tratar de ver qué resulta conveniente para todos o para la mayoría.

因此,我认为,我们有应该稍作停顿,努力了解什么是符合每个方面——或者符合多数方面——利益的事。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa especialmente la construcción del muro en la Jerusalén oriental, que se está produciendo en el preciso instante en que se necesita mayor precaución para que la retirada de Gaza tenga éxito.

我们尤其对东耶路撒冷建造隔离墙感到关切,因为此需要高度的使撤离加沙获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Hasta los últimos instantes de su larga y rica existencia, el Papa Juan Pablo II no vaciló en viajar a todas las regiones del mundo para llevar en persona su mensaje de paz y fraternidad.

直到其漫长、丰富的人生的最后,教皇约翰-保罗二世仍然毫不犹豫前往世界各个区,亲自传播其和平与博爱的信息。

评价该例句:好评差评指正

Durante los preparativos para la reunión he observado la buena voluntad, el compromiso y el apoyo de muchos de nuestros asociados, y quisiera dedicar unos instantes a dar las gracias a tantos de ellos como permita la paciencia de los miembros.

本次会议筹备期间,我看到了我们的许多合作伙伴的善意、承诺和支持,而且只要各位成员有耐心,我还要借此对众多合作伙伴一一表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

El poder aterrador de los desastres naturales, tales como los tsunamis o los terremotos, para devastar zonas y exterminar comunidades enteras en pocos instantes despertó discusiones serias sobre lo que la comunidad internacional podría y debería hacer para salvar vidas cuando esas calamidades se presentan.

海啸和震等自然灾害瞬间夷平整个区和毁灭整个社区的可怕力量,引发了人们对国际社会发生此类灾害和应该如何致力于拯救生命问题进行认真讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frión, friqui, frisa, frisado, frisador, frisar, frisca, friseta, frisio, friso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces, es imposible incluso verlas directamente porque apenas duran un instante.

有时,甚至不可能直接到,因为只持续一瞬间。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Y andar libre, sin tener que postearlo todo a cada instante.

我自由了,不用随时随地发状态了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.

火焰烫伤了我的手指,我丢了它。它则陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语

Y, de hecho, en este instante, voy a decir unas cuantas palabrotas.

我现在要说几句脏话了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al llegar a la primera esquina, Stuffy se volvió y permaneció inmóvil un instante.

在第一个拐角上,塔弗转过身,站了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.

有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了解到我铤而走险的计划。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

En el primer instante la mujer pareció perpleja.

一瞬间,那女人上去有点儿困惑。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En los días siguientes sólo tuvieron instantes de sosiego mientras estaban juntos.

在后来的几天里, 他们在一起时只有短暂的平静时刻

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克《一个难以置信的悲惨故事》

Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.

祖母晃动了几下响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆进来了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pérez que en este instante decreta final de la primera parte.

在此刻宣布上半场结束.

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Al cabo de unos instantes el capitán de la guardia despidió a los soldados.

“片刻之后卫士长把卫兵们遣散了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sor Hortensia me contempló con vaga curiosidad por un instante.

赫廷格尔修女好奇地盯着我了半晌。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Kent se quedó sin palabras por un instante.

坎特一时语塞。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La cuadra lo escucha respetuosamente; por instantes hay brotes de humor.

宿舍里的人都尊敬地听着,不时冒出一两声低语。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sus miradas se cruzaron durante un instante.

他们俩在无意间四目相接,但只是短暂的片刻。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante unos instantes observó cómo éstas comprobaban la mercancía y discutían con los tenderos.

柏纳索性停下来热闹,他想见识一下城里人是怎么做买卖的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Durante el tercero, mi vecino no volvió un instante la cabeza.

在第三幕演出过程中,我的邻座一会儿也没有转过头。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El vagón había quedado desierto en pocos instantes.

不多一忽儿,车厢里已空荡无人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Incisoria alegría partió un instante la eternidad de su dolor.

这种突如其来的喜悦,使她一时间忘却了那无限的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Venir a Ermua el 14 de julio de 1997… Nunca podré olvidar cada instante de aquel día.

1997年7月14日我曾来到埃尔穆阿,我永远不会忘记那天的每一刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fritar, fritería, frito, fritura, friturero, friura, frivolamente, frivolidad, frivolizar, frivolo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接