Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
为梦想奋斗最终就能获得你想的。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者事情不是这样。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强了需加强相互之间的合作。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强有必提高当地吸收能力。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强需提供有良好协的综合服务。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需样强也不过份。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实现将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了强。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦理培训的重性么强都不过分。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式一起生活?
Las delegaciones insistieron también en la importancia de tratar las dimensiones sociales del desarrollo.
代表团还强,必须处理发展的社会层面。
Debemos seguir insistiendo decididamente en nuestra búsqueda común de una solución política de la crisis.
我们必须强有力地继续共同努力,寻求解决危机的政治办法。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团必须遵守过渡的时限。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强安全理事会团结一致。
Cabe insistir una vez más en que esas cifras son estimaciones.
需再将强指出,这只是一项估计。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们强需履行现有的义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,称他有权请诉。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强,发达国家必须兑现其诺言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自己过失。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“如果你这么自信,”乌龟问道,“什么不和我比试下?”
Seguramente él se denegrá pero es importante que insistas.
他要是拒绝话 你就求他。
Insistían mucho, así que nos bebimos dos jarras.
他们非要坚持请我们喝,我们就喝了两罐。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文规定,只有些粗略指导方针。
– ¡Está bien, no insistas más que me vas a desquiciar!
" 好吧,你也别再说了,我都有点懵了!"
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你是否总是坚持自己事情自己做?
Insisto, esto no es algo que pensemos que nos puede hacer felices.
我重申遍,这些不是我们原本可提升幸福感事。
¿Ahora? - Sí, insiste en que vayas.
现在? - 是 她要你马上去。
Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.
她躲开了。他又试了几次。她仍然不吃。
Ulises insistió. – Además, tengo una camioneta –dijo–. Y además... ¡Mira!
乌里塞斯又硬塞回给她。 “另外我还有辆小卡车, ”他说, “另外~你看。”
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,不过他坚持要和您当面谈。
Le he dicho que no estamos preparando película, pero insiste en verte.
我跟他说了,我们现在没电影做,但是他坚持要见你。
Inútilmente insistí varias veces, tratando de penetrar la áspera y sólida corteza con las llaves.
我次又次地试图用钥匙钻透那层结实粗糙外壳,可切都是徒劳。
Sé que el estatus de un vallado no es el que era, pero insisto.
“我知道现在面壁者地位不比从前,但我坚持这个要求。”
Quedó tan sorprendida que no me atreví a insistir.
她是那么迷惑不解,致我都不敢坚持了。
¿Acaso no lo he hecho? —insistió Fitzroy—.
“当然解释过!”他说。
Ni hablar —insistió Shi, volviendo a negar con la cabeza.
“不行。”史强再次摇头。
No friegues, hombre —insistió aquel—. Solo un momento. Hemos hecho una apuesta.
“伙计,别生气。只要分钟,我们两个打了赌。”小伙子坚持道。
¿Qué vas a hacer, hijo? —insistió el anciano.
“你到底要做什么呀?孩子… … ”贝雷追问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释