Según una opinión, el párrafo 2 del artículo 88 es innecesario.
一种意见认为,第88.2条是必要。
Por otro lado, está el debate innecesario sobre la capacidad de asimilación.
另外还有有关吸收能必要辩论。
Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.
该国必要地一直处于冲突后局势之中。
Ello demuestra que es innecesaria la “declaración de riesgo excepcional”.
这一点表明,“作出特别危险宣布”是没有必要。
En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.
尤其是,“此人为之作战一方”一语没有必要。
Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.
再者,《条约》缔约国之间没有必要分歧,已经使《条约》受到损害。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能救数百万生命,并防止必要受伤。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是容减损。
En el párrafo 2 del proyecto de artículo 7 la palabra “impacto” es innecesaria y confusa.
在第7条第2款草案中,“影响”一词既必要,也会引起混淆。
Estos son gastos innecesarios.
这些是必要开支。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免必要重复。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而在怖主义战争中没有“赢家”,只有更多无谓牺牲。
Se ha sugerido también que se suprima el requisito temporal por estimarse innecesario, resultando entonces aceptable el enunciado.
另据建议,时间因素是必要,应予删去,这样一来措词就变得可以接受。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也符合几个责任制度规定。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成必要痛苦武器、射弹或材料。
El estudio pretende contribuir a esta labor evitando la repetición innecesaria de mandatos y actividades ya existentes y en curso.
这项研究旨在有助于这个努,同时避免重复现有和正在进行任务和活动。
La expulsión no tenía que ser ejecutada con severidad excesiva ni violencia o con daño innecesario para el extranjero implicado.
执行驱逐时,得使有关外国人受到折磨、暴或必要伤害。
De definirse en el artículo el “lugar de recepción” y el “lugar de entrega”, toda referencia a “lugar” resultará innecesaria.
如果第1条列入“收货地”和“装货地”定义,则就没有必要提及“地点”。
No debe imponer cargas innecesarias a los Estados Partes y debe ser compatible con los actuales procedimientos de presentación de informes.
这种机制应该给缔约国带来应有负担,并且应当符合现行报告程序。
En muchas respuestas recibidas se ha considerado innecesario el párrafo 2, pero esta opinión no se ha sustentado con más argumentos.
在所收到多项答复中,第2款被认为是必要,但是没有对这一意见作出进一步说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evita el consumo innecesario de agua cerrando la llave cuando realices estas actividades.
在进行这些活动时避免不水消耗。
Y aunque sí los derrotaba, hacía daños innecesarios.
虽然他打败了妖怪,但也造成了不破坏。
O sea, es innecesario decir " malamente" cuando ya existe el adverbio " mal" .
或者说,没有说“malamente”,因为经有副词“mal”。
El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.
伊丽莎白听她母亲这样废话连篇,讨好卖乖,越发觉得难受。
Se ahorrará problemas innecesarios —respondió Inoue, cuyas palabras sonaron tan frías como la llovizna.
会有麻烦。”井上宏一话像雨水一般冰冷。
Dijo que no pensaba traducirlo y que la literatura española era tan tediosa que hacía innecesario a Emerson.
他说他根本没有翻译计划,再说西班牙文学作品经够沉闷了,没有再把爱默生介绍过来。
Elimina las fuentes innecesarias de estrés.
消灭不压力。
Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!
如果你没有能力承受奢侈品,就不让自己为此负债。
Dijo que era un lujo innecesario y se comprometió a volar en vuelos comerciales.
他说这是一种不奢侈,发誓乘坐商业航班。
La jueza cree que las diligencias son innecesarias.
法官认为诉讼程序没有。
Yamamoto apeló a las partes a prevenir daños innecesarios a la población civil.
山本呼吁各方避免对平民造成不。
No todos apoyaban el proyecto Había unos que pensaban que era innecesario.
非所有人都支持这个项目,有些人认为它是多余。
Voy a hablar de heridos y rencor, de peleas callejeras, odio innecesario, hasta gratuito.
我谈谈受和怨恨、街头斗殴、不仇恨,甚至是无端。
Caerás en la tentación de comprar cosas innecesarias.
我就会摔倒。 你会很想买不东西。
Tras escucharle, cree ya innecesario hablar.
听了他话,他不再认为有说话了。
Es decir, este tipo de ansiedad tiene valor, nos ayuda a preservar nuestra vida y evitar riesgos innecesarios.
也就是说,这种焦虑是有价值,它可以帮助我们保全生命, 避免不风险。
Presta atención especialmente a los horarios de los lugares que quieres visitar y también a sus localizaciones, para evitar desplazamientos innecesarios.
尤其注意你想去地方时间表和位置,以免产生不奔波。
Y yo, asu, todas doradas, plateadas, montones de tarjetas, que es innecesario para pagar la cuentita de su manicure.
我喜欢所有金子、银子、很多卡片,这些对于支付她美甲账单来说是不。
Porque en estos casos la industria siempre va a posicionarse en el lado más cauto, aunque a priori sea innecesario.
因为在这些情况下, 行业总是会采取最谨慎立场,即使表面上看来这可能是不。
En cambio, la forma de evitar un derramamiento de sangre innecesario es establecer una comprensión pública de nuestra naturaleza humana compartida.
相反,避免不流血方法是让公众了解我们共同人性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释