No nos han informado del avance de su trabajo.
他们没把工作进展的情况告诉我们.
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映到总。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
们可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
El Relator Especial fue informado de esta circunstancia en varios países que ha visitado.
特别报告员获悉在其出访的几个国家都存在这一情况。
La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.
秘书处告知,该文件不久即将印发。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方通报这些事件之后,警方未采取行动。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将到有关任何进一步发展的口头最新情况。
El Gobierno ha informado igualmente que los detenidos no han ejercido violencia.
该国政府还指出,被拘留者没有参与暴力。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她未接到通知,她无法就申诉中所述的宣称提出反驳和拒绝这些指称。
Pocos países han informado de que han logrado establecer mecanismos de rendición de cuentas satisfactorios.
很少有国家报告说成功建立问责机。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随向它通报这方面的进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随向它通报这方面的新的发展。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述涉嫌的性剥削和性虐待行为。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。
Las oficinas de la empresa en todo el mundo fueron informadas del descuento.
该航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域报告覆盖率接近或超过75%。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将不断向安理会通报在下一阶段期间出现的事态发展和挑战。
Además, se ha informado de progresos alentadores con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
此外,在解除武装、复员和重返社会方面也报告令鼓舞的进展。
El Comité de Gestión será informado de las medidas internas adoptadas de acuerdo con esta política.
管理委员会将获悉根据这项政策采取的内措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que te hayas informado un poco sobre todo este tema.
希望你这个主题有了一点了解。
Según me han informado, sufría de una enfermedad degenerativa.
据说她一直饱受衰退症的折磨。
De aquel plumín de oro, fuimos informados, había brotado el manuscrito de Los miserables.
他还说,那黄金打造的笔尖,曾经写出朽名著《悲惨世界》。
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起来,要求我们的政府,正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。
Las sirvientas le habían informado por menudo de cuanto se contaba en la calle de sus amores.
原来女仆们已经把各种有关他谈情说爱的街谈巷议厌其详讲给了他听。
Luego añadió—: ¿Han informado los medios sobre el proyecto?
然后问,“面壁计划的闻发布了吗?”
No sé si tú te consideras una persona informada.
我知道你是否认为自己是一个见多识广的人。
De esta forma estaréis siempre informados cuando haya un vídeo nuevo.
这样,有视频时,您将始终收到通知。
O sea, que las decisiones que tomes sean responsables e informadas.
也就是说,您做出的决定是负责任且明智的。
Lo había informado a sus superiores, pero nadie había hecho nada.
他向上级报告了此事,但没有人采取任何行动。
Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.
据媒体报道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆救护车。
Yo sinceramente, no, no estoy muy bien informado, pero bueno.
老实说,,我是很了解情况,但是嘿。
Si consideráramos la situación, podríamos tomar una decisión informada.
如果我们考虑这种情况, 我们可以做出明智的决定。
Si leyeras más artículos, estarías mejor informado.
如果你读更多的文章, 你会更了解情况。
Es el caso, de habrá alguien que se ocupe del caso ese, estamos todos informados.
事情是这样的,会有人处理这个案子,我们都知道了。
Fuentes periodísticas bien informadas apuntan a que Karim podría estar huido en Marruecos con identidad falsa.
消息灵通的闻消息人士称,卡里姆可能以虚假身份在摩洛哥逃亡。
Pues le han informado bien. Nosotros organizamos cursos de lenguas según demanda y en estos momentos.
好吧,他们已经告诉你了。我们此时按需组织语言课程。
No está en el grupo de whatsapp de la clase pero sí que está informado de todo.
- 他在班级 WhatsApp 群组中,但他知道所有事情。
Es ahí donde podremos contribuir realmente a una democracia más sana y a una sociedad mejor informada.
这是我们真正可以为更健康的民主和更明智的社会做出贡献的方。
Si explicaran la situación, todos estarían mejor informados.
如果他们解释了情况, 每个人都会更好了解情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释