有奖纠错
| 划词

En ese sentido, la contribución más pertinente que podemos hacer es la promoción del desarrollo y la lucha contra el hambre y la pobreza, esos infames semilleros de conflictos.

在这种意义上,我们可以作出最有意义贡献无疑是促进发展以及消除饥饿和贫困,而这两者是冲突素有恶名起因。

评价该例句:好评差评指正

Esa invasión supuso la realización de una conspiración infame conocida como el Pacto Ribbentrop-Molotov, que había sido firmado en Moscú el 23 de agosto, una semana antes del ataque alemán.

这次侵略是8月23日、德国攻击前一星期在莫斯科签署臭名昭著里宾特洛夫和莫洛托夫条约阴谋

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾是,尽管我们采取了多行动来打击种族主义性质主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到针对教堂可耻攻击、对墓地亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件所谓历史学家玩世不恭推想中。

评价该例句:好评差评指正

Este infame horror marcará para siempre la conciencia del hombre y de las naciones, que advirtieron tardíamente que el odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios sólo conducen a la negación de la vida y a todo lo que denigra a la persona humana.

那种可憎暴行将永远成为人类和一切民族良知负担,人类和各民族很晚才意识到,仇恨、狂热、种族主义和偏见只会导致否定生命,导致有辱人格一切。

评价该例句:好评差评指正

Esta vez el LRA debe combinar la expresión de sus deseos de paz con pruebas concretas, declarando la cesación del fuego y poniendo fin de una vez por todas a los actos infames y crueles que continuamente lleva a cabo en el norte de Uganda y el sur del Sudán.

这一次,上帝抵抗军必须在表示和平意愿同时拿出具体证明,即宣布停火并真正停止其在乌干达北部和苏丹南部持续不断卑劣和残酷行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天主教的, 天主教的教义, 天主教教义, 天主教徒, 天主经, 天资, 天子, 天足, 天尊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Cayetano, por su parte, se había sometido con humildad a las condiciones infames del hospital.

至于卡耶塔诺, 他已老老实实忍受医院地极坏的条件。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Sí -dijo Pescud-, pero esta clase de historias de amor lo que son es un rango infame.

" 是啊," 佩斯库说," 但是老实说,这故事太差劲了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Contemple este infame experimento de pensamiento con este video.

看看这段视频中这个臭名昭著的思想实验。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue llamado " la más infame investigación biomédica de la Historia de Estados Unidos" .

它被称为“美国历史上最臭名昭著的生物医学研”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ya te hablé el otro día de su infame conducta con el señor Darcy, y tú misma oíste la última vez en Longbourn de qué manera hablaba del hombre que con tanta indulgencia y generosidad le ha tratado.

那一天我已经把他对待达西先生的无耻行为说给你听过。人家待他那么宽宏大量,可是你上次恩的时候,曾经亲耳听到他是以什么的态度谈到人家。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Florentino Ariza se había visto tantas veces en ese espejo, que no le tuvo nunca tanto miedo a la muerte como a la edad infame en que tuviera que ser llevado del brazo por una mujer.

弗洛伦蒂诺·阿里萨镜子里见过自己很多次,所以他从来没有像那个臭名昭著的年纪那样害怕死亡, 那时他必须由一个女人搀着胳膊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿No sería mejor que antes que llegase a poner en ejecución lo que no quiero que sepas, porque no procures estorbarlo, que tomases la daga de Anselmo, que te he pedido, y pasases con ella este infame pecho mío?

我做那件事之前,我不想让你知道是什么事,免得你也来打扰我。我让你把安塞尔莫的那把短剑拿来,让它穿透我这卑鄙的胸膛,难道不好吗?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Este es un viaje a las cloacas más infames del ser humano.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 田鳖, 田产, 田畴, 田地, 田鸫, 田赋, 田埂, 田鸡, 田间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接