有奖纠错
| 划词

Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.

我们有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.

发展同保护气候也有不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

Dada la existencia de ese vínculo inextricable, todos ganaremos o todos perderemos.

之间存在这不可分割的联系,成败关系到我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.

哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有种不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互存的关系,将巴基斯坦和阿富汗国不可分割地联系在起。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos indican el compromiso y la determinación de África de abordar el problema inextricable de los conflictos y la paz.

这些努力表明了非洲承诺并决心处理冲突与和平这棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Los vínculos y redes inextricables que unen a los grupos terroristas sólo pueden enfrentarse mediante la cooperación y los esfuerzos internacionales concertados.

只有通过国际社会的协调作和努力,才能够遏制将恐怖团体联系在起的复杂联系和网络。

评价该例句:好评差评指正

El deseo de tener armas nucleares es un síntoma de algo más profundo, de la creencia en que la posesión de armas nucleares y el ejercicio del poder están relacionados de manera inextricable.

渴望拥有核武器是种较为深层的信念的反应,即拥有核武器与拥有权力有着不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de las obligaciones que Turquía ha contraído por proceso de adhesión a la Unión Europea libraría automáticamente al problema de Chipre de algunos de sus componentes más inextricables y facilitaría una solución.

土耳其履行其加入欧洲联盟过程中的义务将在法律上消除塞浦路斯问题中些最棘手的部分,从而有利解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto no sólo es un paso decisivo para que no permanezcan impunes los crímenes cometidos en Darfur, cuya amplitud pone de manifiesto una vez más el inextricable vínculo entre paz, seguridad y administración de la justicia, sino que es también una señal muy importante con relación a otras situaciones de comparable gravedad y magnitud.

这不仅是确保对在达尔富尔境内犯下罪行绳之以法的项重要步骤,其所涉范围再次显示,和平、安全与司法之间具有不可分割的联系;同时也向其他具有同样严重程度和规模的情事发出重要的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断路器, 断面, 断面图, 断幕, 断奶, 断片, 断气, 断然, 断然的, 断然地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Los hechos ulteriores han deformado hasta lo inextricable el recuerdo de nuestras primeras jornadas.

后来发生事情扭曲了记忆,我们最初几天路程回想起来像是一团理不出头绪乱麻。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Metióse las manos en los bolsillos, y miró detenidamente aquella inextricable maraña, silbando débilmente aires truncos.

他把双手插进口袋儿里,仔细查看那一片片无法进入灌木丛。被阻断风发出微弱呼哨声。

评价该例句:好评差评指正

Erigió vastos y casi inextricables períodos, estorbados de incisos, donde la negligencia y el solecismo parecían formas del desdén.

于是,他营造了大量盘根错节句子,设置了重重插入句大叶和语法错误似乎成了蔑视形式。

评价该例句:好评差评指正

Cautelosamente al principio, con indiferencia después, con desesperación al fin, erré por escaleras y pavimentos del inextricable palacio.

我在这座盘错宫殿里摸索,最初小心翼翼,后来无动于衷,最后弄得我恼火极了。

评价该例句:好评差评指正

Venía de las selvas inextricables del jabalí y del uro; era blanco, animoso, inocente, cruel, leal a su capitán y a su tribu, no al universo.

他来自野猪和野牛都难以进入莽林;他白皮肤,勇敢而淳朴,忠于他首领和部族,但不忠于宇宙。

评价该例句:好评差评指正

Los pavos reales del papel carmesí parecían destinados a alimentar pesadillas tenaces, pero el señor Villari no soñó nunca con una glorieta monstruosa hecha de inextricables pájaros vivos.

大红墙纸上孔雀似乎会引起纠缠不清梦魇,但是维拉里先生从没有梦见由密密匝匝活鸟组成怪异凉亭。

评价该例句:好评差评指正

Alguien opina que Bandeira nació del otro lado del Cuareim, en Rio Grande do Sul; eso, que debería rebajarlo, oscuramente lo enriquece de selvas populosas, de ciénagas, de inextricables y casi infinitas distancias.

有人认为班德拉出生在夸雷姆岛以北南里奥格兰德;这种说法听来好像是贬低班德拉,其实是夸他熟悉浓密森林,沼泽地和无法进入、几乎没有尽头蛮荒地带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断章取义, , 缎带, 缎子, 缎子般光泽的, 椴树, 椴树花, 椴树花浸剂, 煅烧, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接