有奖纠错
| 划词

Ese comportamiento es indigno de una persona que se estima.

重的人是不会干出那种事情的.

评价该例句:好评差评指正

Un traidor es indigno de honores.

叛徒不配得到荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una respuesta sostenida y coordinada para evitar una indigna “fatiga de los desastres” que trata el desastre natural de un país como una distracción momentánea de la normalidad, según determinan las imágenes de la televisión, hasta que llegue el próximo.

必须做出持续、协调反应,样,我们才能避免可耻的“难疲劳”,难疲劳就是在电视画面存在时,将一国家的害看作正常状态的暂时性错乱,直到下一次难降临。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.

你怎么看待警察长官?我觉他有点卑鄙,令藐视。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Mm espera un momento... porque otro que me indigna muchísimo es DIE HARD.

再等会… … 因为还有一个让我非常气愤的电影译名,那就是《虎胆龙威》。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Generosamente lo imputó todo a su ciego orgullo, diciendo que antes había juzgado indigno de él publicar sus asuntos privados.

他概然引咎自责,认为这次的事情都怪他当初太傲慢,因为他以前认为韦翰的品格自然而然会让别看穿,不必把他的私行为都一一揭露出使他自己有失体统。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para dejar de sentirse indigna de amor, intenta no sentir nada en absoluto.

为了不再感觉自己不值被爱,试什么都不要感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si las vacas y los cerdos poseen la misma sintiencia ¿por qué no nos indigna su maltrato?

如果奶牛和猪也有一样的痛觉,为什么指责我们的虐待?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eso fue por la época en que Meme empezó a frecuentar la casa del señor Brown, y todavía se consideraba indigno de damas el conducir un automóvil.

这件事情发生的时候,梅梅刚开始到布劳恩先生家里去做客,而且驾驶汽车被认为是妇女不配干的事情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debo decir que con todos sus defectos, nunca se había mostrado desobediente o indigna de confianza antes, y lo de hoy me apena muchísimo.

我必须说,尽管她有种种缺点,但她以前从未不听话或不值信任,今天让我非常难过。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Si estas cosas se hacían por tantas razones inmorales, y hasta indignas, Florentino Ariza no veía por qué no sería lícito hacerlas por amor.

如果这些事情是出于这么多不道德甚至不值的原因而做的,弗洛伦蒂诺·阿里萨不明白为什么出于爱而做这些事情是不合法的。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En el momento del crimen se sintió tan desesperado, y tan indigno de sí mismo, que no se le ocurrió nada más que ordenar que tocaran a fuego.

在杀的那一瞬间,神父感到那样绝望,那样鄙视自己,除了叫敲钟报警之外,什么也有想到。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El negocio de repostería y animalitos de caramelo, que Santa Sofía de la Piedad mantenía por voluntad de Úrsula, era considerado por Fernanda como una actividad indigna, y no tardó en liquidarlo.

按照鸟苏娜的愿望,圣索菲娅·德拉佩德是在继续经营糖果点心和糖动物生意的,菲兰达却认为这是一种不体面的事情,毫不迟疑就把它结束了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A pesar de no querer admitir una idea tan desastrosa para la felicidad de Jane y tan indigna de la firmeza de su enamorado, Elizabeth no podía evitar que con frecuencia se le pasase por la mente.

尽管她不愿意有这种想法,因为这种想法对于吉英的幸福既有不利,对于吉英心上的忠贞,也未是一种侮辱,可是她还是往往禁不住要这样想。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Eran tan torpes, que abrió con las uñas un surco de arado en las hortalizas y estuvo a punto de desbaratar el cobertizo con aquellos aletazos indignos que resbalaban en la luz y no encontraban asidero en el aire.

他的两只翅膀显不大灵活,他的指甲好像一把铁犁,把地里的蔬菜打坏不少。阳光下,他那对不停地扇动的大翅膀几乎把棚屋拉翻。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Eso está justificado? Eso es un mensaje indigno

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como ya he dicho, pasé muchos meses en medio de terribles reflexiones sobre mi maldita e indigna vida pasada.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Pero con una visión de progreso que le dio a méxico un gran avance en infraestructura y tecnología, pero tratando de forma muy indigna a la mayoría de los mexicanos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利率调整, 利马, 利纳斯, 利尿的, 利器, 利钱, 利权, 利刃, 利润, 利润的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接