有奖纠错
| 划词

Asimismo, a los países desarrollados les incumbe la responsabilidad de respetar y apoyar esos objetivos.

同样,发达责任关注并支持这些目标。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.

追求和平与稳定并不只是职业政治事情

评价该例句:好评差评指正

Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.

这类问题应该由劳工部来处理。

评价该例句:好评差评指正

La misma responsabilidad incumbe a los agentes no estatales.

行为者也负有同样责任。

评价该例句:好评差评指正

La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.

促进非殖民化是全人类责任

评价该例句:好评差评指正

33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.

34 本次级方案由外地支助处负责

评价该例句:好评差评指正

La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.

在性活动期间采取预防措施被视为个人责任

评价该例句:好评差评指正

Esa liberalización incumbe tanto a los países africanos como a otros países.

非洲和其他必须实行贸易自由化。

评价该例句:好评差评指正

Es, ante todo, una responsabilidad que incumbe a toda la comunidad internacional.

它不仅仅是一项关切,它首先是整个义务担负起来一项责任。

评价该例句:好评差评指正

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, nos incumbe una responsabilidad como miembros de las Naciones Unidas.

首先,我们作为联合成员负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debe afirmarse claramente la responsabilidad que incumbe a todos los miembros de la comunidad internacional.

此外,应该明确规定出所有成员责任。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,事务和就业大臣担任了这个角色。

评价该例句:好评差评指正

11.16 El subprograma incumbe a la responsabilidad de la Oficina del Asesor Especial para África.

16 本次级方案由非洲问题特别顾问办公室负责执行

评价该例句:好评差评指正

15.27 La responsabilidad de ejecutar este subprograma incumbe a la División de Investigación y Seguimiento.

27 监测和研究司负责执行本次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.

如果律师认为准备不足,他责任请求推迟庭审。

评价该例句:好评差评指正

Ha cumplido antes de lo previsto las obligaciones que le incumben en el marco del Tratado START.

俄罗斯已经提前履行了第一阶段削武条约义务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no ha indicado que el procedimiento administrativo incumba plenamente al ámbito de aplicación del artículo 14.

委员并不认为行政诉讼完全属于第十四条范围。

评价该例句:好评差评指正

También se recuerdan las obligaciones que incumben a los Estados en virtud del artículo 195 de la Convención.

《海洋法公约》第一九五条规定义务也被提到。

评价该例句:好评差评指正

Es importante por tanto especificar las obligaciones internacionales pertinentes que incumben tanto al Gobierno como a los rebeldes.

所以,重要是,必须阐明对政府和反叛团体都具有约束力相关义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corporeidad, corporeizar, corpóreo, corporificar, corporificarse, corps, corpudo, corpulencia, corpulento, Corpus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Te crees que la invasión de Venezuela por parte de Estados Unidos no te incumbe?

以为美国入侵委内瑞没关系?

评价该例句:好评差评指正
乱时期 El Amor en los Tiempos del Cólera

Eso no le incumbe a usted -dijo Lorenzo Daza.

“这用不着您管。”洛伦索·达萨说。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Incumbe a los generales reunir a los ejércitos y ponerlos en situaciones peligrosas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corrector ortográfico, corredentor, corredera, corredero, corredizo, corredor, corredor de apuestas, corredor de la muerte, corredor de vallas, corredor de Bolsa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接