Allá por 1930 se incorporó a la revolución.
早在1930年他了革命。
Tenía apenas quince años cuando se incorporó al Ejército Rojo.
他刚刚十五岁了红军。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本组织援助框架。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》原则。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
能需要新领域技术知识。
Lamentablemente, esos jóvenes no desean, ni pueden, incorporarse plenamente a la sociedad o serle útiles.
不幸是,这种青年不愿意也没有能力成为社会正式成员,或是社会有用成员。
Ghana recibe apoyo para incorporar su PAN en el PASR.
全球机制正在帮助纳将其国家行动计划纳入减贫战略文件主要内容。
Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.
为了保相关性,必须纳入新经济生产结构和活动。
El documento de trabajo se incorporó en el sitio de Internet del Convenio de Rotterdam.
该工作文件已登入《鹿特丹公约》网页。
Se incorporan así medidas graduales dentro de un marco amplio.
这种方法以全面方法为框架,但采用逐步方法措。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
续发展简介已成为整合其他简介中信息枢纽。
También incorpora una serie de disposiciones relativas a la supresión del terrorismo.
《刑法》也包括镇压恐怖主义若干条款。
Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和体育部正在将有关方案纳入学校课程。
Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.
新生力量还同意回到全国和解政府。
Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.
这些活动全部列入一项行动计划。
El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.
本报告将在《防治荒漠化公约》网站上提供。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋升机会时,妇女更能拒绝这种机会。
También incorpora los principios de la acción afirmativa.
此外它还纳入了平等权利行动原则。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入发展方案主流活动之中也是十分关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de invasiones bárbaras se incorporaron palabras germánicas como “guerra” o “yelmo”.
中世纪野蛮人入侵,又来了一些日耳曼词汇比如guerra(战争)和yelmo(头盔)。
Pocoyó se incorpora de nuevo al volante.
Pocoyó重新飞驰起来了。
¿Sabías que esta fue la última letra que se incorporó al abecedario español?
你知道这个字母是最后一个加入西班牙语字母表的吗?
El de personal ya sabes quien eres, te va a llamar enseguida para incorporarte.
“人事部已经知道你是谁,很快就会打电话给你让你入职的。”
En esta secuela se incorpora Jason Isaacs al elenco, interpretando a Lucius Malfoy.
在集中,詹森·艾萨克加入进来,饰演卢修斯·马尔福。
Y voy a incorporarlas con todo y el jugo al sartén.
我要把所有食材和果汁一起放进锅。
Posteriormente agregaré sal al gusto en las yemas y voy a batir a incorporar bien.
然后往鸡蛋加少许盐,搅拌均匀。
El águila la incorporó y se puso muy seria con ella.
鹰非常生气地对乌龟说。
Y por último, incorporamos los ingredientes secos.
最后,我们加入配方较为干燥的配料。
Los químicos incorporan este y otros sabores en la mezcla utilizando aceites esenciales.
化学家们使用精油将薄荷和其他味道加入到混物中。
La mezcladora continúa funcionando, asegurando que los ingredientes líquidos se incorporen adecuadamente a la masa.
搅拌运转,使液体配料和面团充分混。
Se incorpora agua a la masa y se mezcla bien en una gran mezcladora rectangular.
在肉糜中加入水,并在一个巨大的方形搅拌中充分搅拌。
Incorpora las sardinas y mezcla hasta que se deshagan.
加入沙丁鱼并搅拌,直到融。
Hizo una corta siesta. Cuando se incorporó, el coronel estaba sentado en el patio.
午后,她打了个盹,起来的时候,上校正坐在院子。
Aunque no, no tengo la misma relación con los que se acaban de incorporar.
尽管我跟刚来的员工没有这样好的关系。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
Bernarda lo reconoció, se incorporó como pudo, y se soltó en improperios.
贝尔纳达终于认出了他, 费力地坐起身, 冲他破口大骂起来。
Se incorporó con un movimiento subterráneo, y se sentó en la cama.
她又翻动一下, 在床上坐了起来。
Tenía que incorporarse a su nuevo cargo el 10 de septiembre.
九月十日他就得走马上任。
Hicimos noche en Santa Irene, me acuerdo, y se nos incorporó alguna gente.
“我记得我们在圣伊雷内庄园宿营,又有一些人赶来参加我们的队伍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释