Tenía apenas quince años cuando se incorporó al Ejército Rojo.
他刚刚十五岁就参加了红军。
Allá por 1930 se incorporó a la revolución.
1930他就参加了革命。
Ghana recibe apoyo para incorporar su PAN en el PASR.
球机制正帮助加纳将其国家行动计划纳入减贫战略文件的主要内容。
La capacidad nacional es fundamental para incorporar la perspectiva de género.
国家一级的能力对社会性别主流化至关重要。
Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.
我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。
Esos planes deberían incluir condiciones que se incorporarían a los acuerdos de pesca.
这类计划可包括拟列入渔业协定的条件。
También incorpora los principios de la acción afirmativa.
此外它还纳入了平等权利行动原则。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应一份备忘录内列明,并填写一份记录上。
Todos ellos se incorporaron en un plan de acción.
这些活动部列入一项行动计划。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新领域的技术知识。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋升机会时,妇女更可能拒绝这种机会。
Se incorporan así medidas graduales dentro de un marco amplio.
这种法以法为框架,但采用逐步法的措施。
En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.
因此,与种族歧视有关的内容草案中没有意义。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 国家立法中纳入《公约》的原则。
El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.
本报告将《防治荒漠化公约》网站上提供。
También incorpora una serie de disposiciones relativas a la supresión del terrorismo.
《刑法》也包括镇压恐怖主义的若干条款。
Las reseñas sobre desarrollo sostenible permiten incorporar información sobre ese tema a otras reseñas.
可持续发展简介已成为整合其他简介中的信息的枢纽。
Era determinante incorporar los objetivos de fiscalización de drogas en los programas de desarrollo.
将毒品管制目标纳入发展案主流活动之中也是十分关键的。
Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.
为了保持相关性,必须纳入新的经济生产结构和活动。
Las Forces nouvelles convinieron también en volver a incorporarse al Gobierno de Reconciliación Nacional.
新生力量还同意回到国和解政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabías que esta fue la última letra que se incorporó al abecedario español?
你知道这个字母是最后一个加西班牙语字母表的吗?
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
Pocoyó se incorpora de nuevo al volante.
Pocoyó重新飞驰起来了。
Y por último, incorporamos los ingredientes secos.
最后,我们加配方里较为干燥的配料。
Incorporamos las hojas de espinacas baby, unos 50 g.
加50克左右的嫩菠菜叶。
A partir de invasiones bárbaras se incorporaron palabras germánicas como “guerra” o “yelmo”.
中世纪野蛮人侵,又来了一些日耳曼词汇比如guerra(战争)和yelmo(头盔)。
Incorpora las sardinas y mezcla hasta que se deshagan.
加沙丁鱼并搅拌,直到融合。
Y voy a incorporarlas con todo y el jugo al sartén.
我要把所有食材和果汁一起放进锅里。
El águila la incorporó y se puso muy seria con ella.
鹰非常生气地对乌龟说。
Tenía que incorporarse a su nuevo cargo el 10 de septiembre.
九月十日走马上任。
Qué bueno que te incorporaste, Carmen.
你能加我们真是太好了,卡门。
Bernarda lo reconoció, se incorporó como pudo, y se soltó en improperios.
贝尔纳达终于认出了, 费力地坐起身, 冲破口大骂起来。
Se incorporó con un movimiento subterráneo, y se sentó en la cama.
她又翻动一下, 在床上坐了起来。
Hicimos noche en Santa Irene, me acuerdo, y se nos incorporó alguna gente.
“我记我们在圣伊雷内庄园宿营,又有一些人赶来参加我们的队伍。
El de personal ya sabes quien eres, te va a llamar enseguida para incorporarte.
“人事部已经知道你是谁,很快会打电话给你让你职的。”
Pero si tú quieres puedes machacarlas muy bien antes de incorporarlas a la carne.
但是如果你乐意的话,可以在加肉之前把它们完全捣碎。
Hizo una corta siesta. Cuando se incorporó, el coronel estaba sentado en el patio.
午后,她打了个盹,起来的时候,上校正坐在院子里。
Aunque no, no tengo la misma relación con los que se acaban de incorporar.
尽管我跟刚来的员工没有这样好的关系。
Me incorporé de la silla y me aproximé hasta donde Clara estaba sentada.
于是,我站了起来,走到克拉拉的身旁。
Se incorporó y descorrió las cortinas para dejar entrar la tibia luz del alba.
站了起来,拉起百叶窗,和煦的朝阳洒进房里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释