有奖纠错
| 划词

También se puede recurrir al Tribunal Constitucional, que es el encargado de investigar las denuncias de inconstitucionalidad relativas a disposiciones jurídicas.

法法院也应该被视为一种补救办法,因为法法院受权对法律条款违反条款的个别要求进行裁定。

评价该例句:好评差评指正

En las respuestas a la lista de preguntas y en los informes se afirma que, en los casos de presunta discriminación, las mujeres pueden presentar una demanda por inconstitucionalidad.

对所列问题和疑问的答复和报告宣称,妇在所称的歧视案件中可以抗辩

评价该例句:好评差评指正

¿Pueden las mujeres presentar directamente al Tribunal Constitucional denuncias sobre la inconstitucionalidad de la aplicación de alguna legislación adoptada, y no de la legislación en sí, para dar cumplimiento a la Convención?

特别是,妇直接向法法院控,控告执行《公约》的法律的实施而非法律本身违反

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, según el Estado Parte, a los autores les estaba permitido intentar una acción civil contra el Estado, iniciar un procedimiento de indemnización contra el Estado ante los tribunales judiciales e invocar ante ellos la inconstitucionalidad de la ley.

因此,缔约国认为,交人完全可以对国家起民事诉讼、向法院要求国家做赔偿并向法院就有关法律符合的问题质疑。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Código Civil permite la poligamia con el consentimiento del hombre y la mujer, la mujer puede acogerse al artículo 2 de la Constitución y denunciar ante el Tribunal Constitucional la inconstitucionalidad de una ley específica en un contexto determinado.

《民法典》允许在男双方均同意的情况下实行一夫多妻制,而且妇现在够向法法院涉及《法》第2条的问题并在特定环境下质疑特定法律符合

评价该例句:好评差评指正

Si las mujeres recurren en contadas ocasiones a la oportunidad de plantear la cuestión de la inconstitucionalidad ante el Tribunal Constitucional del Gabón, pregunta qué medidas va a tomar el Gobierno para permitir a las mujeres obtener reparación de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo Facultativo.

如果妇很少利用在加蓬法法院问题的机会,政府将采取什么措施使得妇够依据任择议定书寻求补救办法?

评价该例句:好评差评指正

Al no existir un órgano competente para dirimir la inconstitucionalidad de algunas de las normas legales y reglamentarias del proceso de calificación de magistrados, resultaba importante que el Comité emitiera una cláusula interpretativa reconociendo de forma expresa la supremacía de la Constitución y la jerarquía de los tratados internacionales.

鉴于没有适当的机构就在挑选法官时适用的某些法律和条例规定符合的问题进行裁决,委员会应插入一个解释性条款,明确承认《法》和国际条约至高无上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入股, 入骨, 入规, 入国问禁, 入海口, 入画, 入伙, 入籍, 入境, 入境签证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11合集

Será a mediados de diciembre este 1er debate, tiene el visto bueno de los servicios jurídicos de la Cámara que no ven inconstitucionalidad palmaria la ley.

第一次辩论将于 12 举行,众议法律部门该法案, 他们并不认为该法律明显违宪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5合集

" Todas las comunidades del PP vamos a presentar un recurso inconstitucionalidad" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11合集

Que pueden presentar una cuestión de inconstitucionalidad ante el Tribunal Constitucional y, aquí se abren varias vías.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

También se seguirá hablando en los próximos meses el Tribunal Constitucional, tendrá que resolver la cuestión de inconstitucionalidad que presentó el Supremo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入迷的, 入魔, 入木三分, 入内, 入侵, 入侵的, 入侵者, 入射, 入神, 入神的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接