有奖纠错
| 划词

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正

El embargo, que ha sido impuesto contra Cuba por más de cuatro decenios, ha sido causa de daños sociales, económicos y políticos inconmensurables para Cuba.

对古巴实行的长达40多年的封锁古巴造成了无法估量的社会、经济和政治破坏。

评价该例句:好评差评指正

Instó a la comunidad internacional a que advirtiera a las generaciones más jóvenes sobre el peligro de los prejuicios, especialmente el prejuicio del odio racial, que ha causado sufrimientos humanos inconmensurables.

他呼吁国际社会警告年轻后代避免偏见,特别导致难以估量的人间痛苦的种族恨的偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania aseguró la reducción de las armas nucleares estratégicas y no estratégicas heredadas de la ex Unión Soviética, con lo que hizo una contribución inconmensurable a la causa del desarme nuclear práctico.

乌克兰保证削减从原苏联继承的战略和非战略核武器,从而对切实核裁军事业作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración del Milenio resalta que sólo el respeto por la naturaleza, y en particular la ordenación sostenible de todas las especies y recursos naturales vivos, garantizarán que podamos “conservar y transmitir a nuestros descendientes las inconmensurables riquezas que nos brinda la naturaleza”.

《千年宣言》强调,尊重大自然,特别对所有生物种群和自然资源的可持续管理,确保“大自然我们的无穷财它们交我们的子孙”。

评价该例句:好评差评指正

Para aplicar la Estrategia de Mauricio hará falta una hoja de ruta clara con medidas rápidas y prácticas para hacer frente al reto inconmensurable que supone el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y para afrontar sus vulnerabilidades económicas, sociales y medioambientales.

《毛里求斯战略》要求制定明确的路线图,指导采取迅速和切实的行动来评估小岛屿发展中国家可持续发展所面临的独特挑战,解决它们在经济、社会和环境方面的脆弱问题。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es difícil determinar la proporción de ese comercio que es ilegal, se calcula que el costo financiero del comercio mundial ilícito de fauna y flora silvestres asciende a varios miles de millones de dólares y que sus consecuencias para el medio ambiente son inconmensurables.

虽然非法贸易的比例难以确定,但据估计全球非法野生动植物贸易的财务成本达到了几十亿美元,而且它的环境成本无法估量的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地, 留置权, 留种, 留作他用, , 流弊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Él sabía que sería el detonante... y que le otorgaría un poder inconmensurable.

他知道这将成为发点......会赋予他无法言喻的力量。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平二十大报告

La juventud china contemporánea está en su justo momento y tiene ante sí un inconmensurable escenario para hacer valer sus aptitudes, así como una perspectiva luminosa sin precedentes para hacer realidad su sueño.

当代中国青年生逢其时,干的舞台无比广阔,实现梦想的前景无比光明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流弹, 流荡, 流动, 流动的, 流动喜剧团, 流动性, 流动资金, 流毒, 流芳百世, 流放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接