有奖纠错
| 划词

Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.

这一进程透明度、参与性和是很重要

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和解

评价该例句:好评差评指正

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立性金融部门”方面。

评价该例句:好评差评指正

Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.

它应当更多方面,并在选举之后继续展开。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

我们本结果文件会含更透彻和全面建议。

评价该例句:好评差评指正

Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.

我们必须在履行这一条款各个方面

评价该例句:好评差评指正

Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.

我特别欢迎部长对协调进程承诺

评价该例句:好评差评指正

Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.

本届议会比前次议会具有更大,那次会议只有700名代表。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.

我国代表团还在程序方面有所关切,例如非谈判进程

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.

特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与具有政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.

尽管谈判罗万象但是宣言须经会员国批准和采纳。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进程。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.

我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和过渡进程

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.

最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与各方方式主持这些重要协商。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.

芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、、合理。

评价该例句:好评差评指正

He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有和参与性透明政治进程各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正广泛社会可能性。

评价该例句:好评差评指正

Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.

此外,必须说,仍然需要改进安理会工作方法,以使其更加透明、具有及有效。

评价该例句:好评差评指正

La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.

印度认为,多边和进程将能够以全面方式处理弹道导弹扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.

我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取和全面方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Además, estas negociaciones deberían tener en cuenta las cuestiones de género y promover un desarrollo incluyente y sostenible.

此外,这些谈判应对性别问题有敏感认识,促进包容性和可持发展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso resulta importante que las personas con discapacidad auditiva tengan la posibilidad de comunicarse y que los oyentes nos preocupemos por ser incluyentes y no limitar su potencial.

因此听障士能够相互交流十分重,而我们作为普通包容心,不限制他们的潜力,这一点也很重

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El crecimiento global requiere de nuevos motores de desarrollo, tienen que ser más incluyente y más equilibrado y la divergencia entre los ricos y los pobres, se tiene que reducir.

从现实维度看,我们正处在一个挑战频发的世界。世界经济长需新动力,发展需更加普惠平衡,贫富差距鸿沟有待弥合。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El movimiento ha crecido y ahora las marcas se suben a la tendencia con el fin de ser incluyentes y de seguir ganando dinero.

这一运动已经发展壮大,现在各大品牌都在追随这一趋势,以实现包容性赚钱。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Un documento de política publicado este miércoles en Beijing señala que China aplicará su nuevo concepto de desarrollo a la modernización agrícola para que el proceso sea más eficiente, incluyente y amigable con el medio ambiente.

周三在北京发布的一份政策文件称,中国将把新的发展理念应用于农业现代化,使这一过程更加高效、包容和环保。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" El mundo en desarrollo estará mejor representado en la próxima cumbre en Hangzhou, lo que la convertirá en la más incluyente" , dijo Wang, quien añadió que China confía en organizar una cumbre del G20 exitosa.

“下一届杭州峰会将更好地代表发展中国家,使其最具包容性 王说,补充说中国有信心举办一次成功的G20峰会。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso han surgido movimientos que reclaman que se use el llamado " lenguaje inclusivo" o " incluyente" : para que la mitad de la humanidad esté presente en nuestra habla y nuestra escritura, incluyendo mujeres y personas de otros géneros.

这就是为什么出现了呼吁使用所谓“包容性语言”或者说“包容语言的运动:为了让半数类在我们的语言和文字中现身,包括女性和其他性别。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Expertos de las Naciones Unidas aplaudieron la celebración de la primera Cumbre de América Latina y el Caribe para una tributación incluyente, sostenible y equitativa, que se celebrará en Cartagena de Indias, Colombia, los días 27 y 28 de julio.

联合国专家欢迎将于7月27日和28日在哥伦比亚卡塔赫纳德印第亚斯举行首届拉丁美洲和加勒比包容可持和公平税收首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接