Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都忘了。
Todos,incluso los ancianos y niños, fueron al mitin.
所有人,甚至老人和孩子,都去参加了那次大会.
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Incluso su propia madre se le puso enfrente.
连他母亲也反对他。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括关国际、区域甚至国家举措。
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语措辞似乎也有一定。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如此。
En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.
在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳做法。
Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.
即使在得到资金很多呼吁中,有些部门也被忽视了。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.
各区域委员会彼此之间互交流资料,包括吸取经验教训。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理。
Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.
甚至部分外国投资是由发展中国家做出。
Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.
我们甚至可以说,他们正在失去作为个人和公民价值。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即使本汇总也提出了61个指标系列。
Además, el Gobierno proporcionó a la Comisión mucho material, incluso documentos y vídeos.
政府还向委员会提供了大量材料,其中包括文件和录像带。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好例子。
Estas disposiciones se aplican incluso cuando la detención se hace por razones de seguridad pública.
这些条款甚至适用于因公共安全原因而进行拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incluso se fueron una semana a Bellavista.
他们还去巴拉维斯塔玩一个星期。
Ha estado en clases, salas de reuniones, expediciones, incluso en el espacio.
它出现在课堂、会议室、探险活动,甚至是太空。
Me encanta escuchar música en un avión o escribir, incluso, en los aviones me inspiro.
我很喜欢在飞机上听音乐或是写东西,在飞机上我会迸发很多灵感。
Incluso puedo tener la fiesta en mi casa, ¿no?
甚至可以自己在家里开派对, 是吧?
Vi que incluso habían construido una torre de control.
我看到他们甚至建造一个控制塔。
Para nosotros uno, dos incluso tres minutos más o menos no son importantes.
对于我们来说,1钟2钟甚至或多或少的3钟都不是重要的。
¡Traed todo lo que haya, incluso las sobras, vamos!
什么东西都行,全部都拿出来!
Incluso me arrepentir de haber preguntado, me dijo una palabra.
我很后悔问他这个问题 而他也只告诉我两个字。
Algunos, incluso, discutieron con los profesores extranjeros.
有一些甚至可以和外国籍的老师们讨论起来。
Incluso hubo un momento en que dejó de llover y pude quitarme el poncho.
甚至有一次雨停,我可以脱下雨披。
Me aficioné incluso a los oricios ante la cara de extrañeza de mi hermana.
我甚至对海胆产趣,尽管我的妹妹对此感到惊讶。
Señorita, por lo que parece la primavera ha llegado incluso para Shizuku.
老师,你想不到阿雯 也有恋爱的时候吧。
Incluso personas que llevan viviendo en España décadas, tienen un poco de acento.
甚至有些在西班牙住几十年的人,也会有一点点口音。
Les contaba las historias de Bobby e incluso su propia vida.
他告诉他们Bobby的故事,以及他自己的活。
Observó al hombre echado en el suelo, lo tocó, lo olfateó e incluso intentó levantarlo.
熊观察下躺在地上的人,触碰他,嗅嗅他,甚至试图把他抬起。
Las mujeres también maltratan a los hombres, incluso más.
女性也会对男性施加暴力,其比例甚至高于男性施加的暴力。
Es común que los camareros te den tiempo entre platos, a veces, incluso demasiado.
服务员通常会在两道菜之间留出一点时间,有时甚至会更慢。
Incluso la pésima calidad del servicio se volvió algo familiar para nosotros.
甚至糟糕的服务质量也变得我们熟悉。
No era el único de todos modos, a veces incluso se practicaba el canibalismo ritual.
这并不是唯一的方法,有时甚至会进行食人仪式。
Quienes desean detenernos han tratado de arrebatarme mi libertad e incluso arrebatarme la vida.
那些企图阻止我们事业的人试图剥夺我的自由,甚至试图夺走我的命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释