有奖纠错
| 划词

Las estructuras y procesos de la gobernanza local deben conducir a la inclusión.

地方结构和过程必须能有助于增强包容性。

评价该例句:好评差评指正

También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.

它还提倡将性别需要纳入人道主义援助中。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, varios miembros apoyaron la inclusión de los tratados celebrados por organizaciones internacionales.

例如,有几位委员赞同将国际组织订立一些条约列入个范围。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.

代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。

评价该例句:好评差评指正

Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.

另一些委员赞成通过逐渐发展国际法方式列入类条约。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方,有人强烈支持将些条文放入《示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Además, se cuestionó la inclusión del calificativo "legítimos".

此外,修饰词“合法”列入也引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

¿Existen dimensiones culturales y regionales para la inclusión?

包容性有没有文化和区域

评价该例句:好评差评指正

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento impulsará la prosperidad, la inclusión cultural y el adelanto social.

将推动繁荣、文化包容和社会进步。

评价该例句:好评差评指正

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认为,妇女组织参与尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Organización de los trabajos, con inclusión del establecimiento de la Comisión Principal.

工作安排,包括设立主要委员会。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.

由于类,申请者失去了领取社会救济金资格。

评价该例句:好评差评指正

Según otra opinión, la inclusión de las organizaciones internacionales no era enteramente necesaria.

另一意见认为,将国际组织包括在内并非完全必要。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.

呼吁工作组鼓励巴基斯坦促进宽容策。

评价该例句:好评差评指正

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部,正是根据一点而列入报告。

评价该例句:好评差评指正

Se recibieron para su inclusión en el proceso de redacción más de 300.000 contribuciones del público.

从公众收到300 000多份来稿供纳入起草进程。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la decisión sea recomendar la inclusión de la formulación, se establecerá un grupo de redacción.

如果决定建议列入该制剂,则将设立一个起草小组。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo encargado de las reclamaciones palestinas determinó que 404 reclamaciones eran admisibles para su inclusión en el programa.

巴勒斯坦小组认定其中404件索赔符合条件,可列入“迟交索赔方案”。

评价该例句:好评差评指正

Armenia se opuso a la inclusión del tema 163 en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

亚美尼亚过去反对将项目163列入第五十九届会议议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


象牙, 象牙海岸, 象牙之塔, 象牙制品, 象牙质, 象样, 象要下雨, 象征, 象征的, 象征手法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Porque la inclusión siempre, pero siempre nos va a beneficiar a todos.

因为包容将永远,但永远使我们所有人受益。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para empezar a vivir la inclusión se empieza por practicarla con uno mismo.

要开始生活包容,您首先要自己练习。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es nuestro deber, añadía, dar prioridad a la seguridad, la inclusión, la diversidad, la transparencia y la calidad.

补充说,我们有责任优先考虑安全、包容、多样度和质量。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En la cooperación, China persevera en la apertura, la inclusión y la asimilación indiscriminada de todo lo positivo de lo ajeno.

—中国在合作中坚持开放包容、兼收并蓄。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为如果我们论可及度、包容、机均等、人们的自主权,这个问题总是出现。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero el día de hoy no les vengo a hablar de mi enfermedad, les vengo a hablar de la inclusión social.

但今天我不是来论我的病,我是来论社包容。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por lo que mi zona de confort siempre estuvo muy cercana con la inclusión social.

所以我的舒适区总是非常接近社包容。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También les quiero comentar para empezar a vivir la inclusión cómo puede uno ser inclusivo con una persona con discapacidad.

我还想告诉您开始包容生活,如何包容残疾人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y siempre tenemos algo nuevo que aprender con la inclusión.

我们总是有新的东西要学习包容。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahí me di cuenta de la importancia de transmitir y practicar el valor de la inclusión y la empatía en el resto de la sociedad.

在那里,我意识到在社人中传播和实践包容和同理心的价值的重要

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Les aseguro que sin estos ejemplos no se hubieran dado cuenta de la falta que hace esta empatía y esta inclusión en nuestra sociedad.

我向您保证,如果没有这些例子,您将不意识到我们的社缺乏这种同理心和包容

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Gracias Claudia, por tu determinación para promover la autonomía personal y la inclusión desde tu entidad Convives con espasticidad, y por facilitar la vida a personas con discapacidades diversas.

谢谢你,克劳蒂亚,感谢你决定通过你的团队“与痉挛共存”来促进个人自主和包容,感谢你让残障人士的生活更加便捷。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y un fenómeno que pasó en ésta, digamos en esta gran familia, fue que se empezó a generar empatía e inclusión dentro de esta familia.

发生在这个大家庭中的一个现象是,同理心和包容开始在这个家庭中产生。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que nos abre el panorama de darnos cuenta de la gran brecha salarial que existe y la complejidad de este problema de la falta de inclusión.

是什么打开了全景,让我们认识到存在的巨大工资差距以及缺乏包容问题的复杂

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y los quiero invitar a que hagan de estos valores de la inclusión y la empatía un hábito en sus familias y en sus comunidades.

我想邀请您让这些包容和同理心的价值观成为您家庭和社区的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además de reforzar la prevención y fomentar la inclusión, António Guterres abogó por impulsar la cooperación internacional y regional y así facilitar la recopilación, la puesta en común y el intercambio de datos.

除了加强预防和促进包容外,安东尼奥·古特雷斯还主张促进国际和区域合作,从而促进数据的收集、共享和交换。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Además de que desde que esta condición se dio en mi familia se empezó a forjar el valor de la inclusión social, ya que nos tocó vivirlo de una manera muy directa.

除了自从我的家庭出现这种情况以来, 社包容的价值开始形成,因为我们必须以非常直接的方式生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchos pedagogos, como María Montessori, John Dewey, Matthew Lipman o Lev Vygotski, han destacado el papel tan importante que tiene el diálogo, la reflexión, la inclusión, la experimentación en la formación de la persona; del individuo.

许多教育家,如玛利亚·蒙特梭利,约翰·杜威,马修·利普曼和列夫·伏戈斯基,强调了对话、反思、总结和表达,在个体形成中的作用;对于个人形成的作用。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Se trata de un espacio que busca por encima de todo la interacción, la inclusión y la integración facilitando el acceso a la información, la comunidad local y la inspiración que se esconde entre las páginas.

这是一个寻求互动、包容和整合的空间,有助于获取信息、当地社区和隐藏在页面之间的灵感。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a partir de esta charla me comprometo a empezar a aprenderlo para poner mi granito de arena y hacer que la inclusión y la empatía se vayan difundiendo en nuestra sociedad.

从这次演讲开始,我保证开始学习它来尽我的一份力量,让包容和同理心在我们的社中传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像鸭子似地走路, 像样, 像样的, 像章, 像长毛绒的, 像长毛贼的, 像真的, 橡果, 橡浆, 橡胶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接