有奖纠错
| 划词

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正

Lo importante es el hecho de que, incluso en este siglo, hay niños que mueren de inanición en muchos lugares del mundo.

重要是,即使在这,在界许多地区仍然有儿童死于饥饿。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死于灾害后饥饿或疾病,这应归功于地方上立即作出努力。

评价该例句:好评差评指正

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食品和源,以至于之后可能造饥馑”)。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Estados de diversas partes del mundo expresaron su pesar en relación con las víctimas del Holodomor y deploraron los actos y las políticas que causaron la inanición en masa y la muerte a millones de personas.

来自界各地代表对Holodomor受害者表示同情,并对造大规模饥荒和数百万人死亡行为和政策表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de vida derivadas de esos delitos han provocado la muerte de decenas de miles de personas a causa de las enfermedades y la inanición, sobre todo entre grupos vulnerables como los niños, los enfermos y los ancianos.

这些罪行造活状况使得千上万人死于疾病和饥饿,特别影响到诸如儿童、病人和老年人等弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

En los nuevos conflictos que prevalecen hoy en día, los civiles resultan afectados de diversas maneras, incluidos el desplazamiento forzoso, las levas forzosas, la violencia, la matanza indiscriminada, la inanición, la enfermedad y la pérdida de los medios de vida.

在当今普遍出现新型冲突中,平民遭到各种方式伤害,包括强迫流离失所、强迫征召、暴力、滥杀、饥饿、疾病和丧失机。

评价该例句:好评差评指正

Riedel respondió que, de conformidad con el artículo 11, se podía recordar al Estado Parte que tenía la obligación de adoptar todas las medidas necesarias, dentro de los recursos de que dispusiera para proporcionar un acceso igualitario a la alimentación a fin de evitar la inanición.

对此,里德尔先回答说,根据第十一条规定,可提醒缔约国有义务在现有资源范围内采取任何必要措施,提供获得粮食平等机会,以防止饥饿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中落, 中略, 中美洲, 中美洲的, 中脑, 中年, 中年的, 中年人, 中农, 中篇小说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Por ejemplo, en casos de hambruna, asedio o expediciones malogradas, las personas involucradas comían cadáveres humanos o morían de inanición.

例如, 在荒、围困或远征失败的情况下,相关人员会吃人尸体或死。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

El hambre aguda aumentó por cuarto año consecutivo en 2022, con habitantes de siete países al borde de la inanición.

2022 年,严重人数连续第四年增加,七个国家的人民处边缘。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Haití entró por primera vez en la historia en la lista de países cuya población se enfrentó a la inanición o a niveles catastróficos de hambre.

海地历次进入人口面临或灾难性程度的国家名单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los relatores también condenan el bloqueo de suministros esenciales como alimentos, agua, electricidad y medicinas. Tales acciones precipitarán una grave crisis humanitaria en Gaza, dicen, donde su población corre ahora un riesgo ineludible de inanición.

报告员还谴责封锁食品、水、电和药品等基本供应品的行为。他们说,这些行动将加剧加沙的严重人道主义危机,那里的人民现在面临着不可避免的风险。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Esta gente sufre la inanición no porque nuestro planeta carezca de los recursos necesarios, sino porque los recursos que tenemos están injustamente distribuidos.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Las injustas estructuras económicas y sociales crean la pobreza, que es causa de la inanición y la riqueza que permite el desperdicio de alimentos en los países " desarrollados" del mundo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

En sólo tres años, el número de personas que marchan hacia la inanición se ha disparado de 3,6 millones a 10,5 millones en cinco países: Burkina Faso, Chad, Malí, Mauritania y Níger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中伤者, 中麝鼠, 中生代, 中石器时代, 中士, 中世纪, 中世纪的, 中式, 中式服装, 中式盐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接