有奖纠错
| 划词

Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.

天基技术对于观察偏远和交通不的沙漠地区的昆虫群特别有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.

在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。

评价该例句:好评差评指正

Aunque varios países han implantado la educación básica gratuita, se tiene la sensación de que es deficiente e inaccesible para muchos jóvenes.

虽然许多国家已实行免费基础教育,但他们仍感觉到,免费教育质量低下,许多青年人无法获得。

评价该例句:好评差评指正

Sólo entonces la juventud sentirá la presencia de lo que, de no ser así, se verá como una burocracia impenetrable, inaccesible y distante.

只有这样年轻人才能感到构的存在,否则他们就会把它视为于衷、无法进入和遥不可及的官僚构。

评价该例句:好评差评指正

Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.

儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进入中赤道省和东赤道省的大约180所初级卫保健设施。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD aprovecha su larga experiencia de trabajo en esta zona remota e inaccesible del Estado de Shan para facilitar la incorporación de nuevos asociados.

办事处正在用其长期以来在掸邦偏远和交通不地区开展活的经验帮助新的合作伙伴参与进来。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC ha seguido apoyando las actividades de los organismos humanitarios en todo el país, facilitando la prestación de asistencia esencial a zonas inaccesibles y prestando servicios de seguridad.

联刚特派团继续支持人道主义构在全国各地的活向难以进入的地区提供急需的援助并提供安全。

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones son habituales enclaves de pobreza extrema dentro de los países, entre los que se cuentan zonas inaccesibles geográficamente, comunidades rurales remotas y barrios de tugurios.

所有区域均有些国内的赤贫地带,包括交通不的地区、边远农村社区和城市贫民区。

评价该例句:好评差评指正

En zonas de inseguridad alimentaria crónica o aguda o en zonas inaccesibles, el PMA suministra tanto a los niños como a las niñas una ración mensual de trigo para llevar a sus casas.

在严重或长期粮食匮乏的地区,以及(或者)无法进入的地区,粮食计划署每月向女童和男童提供份小麦口粮带回家。

评价该例句:好评差评指正

Aunque varias ciudades de otras regiones cuentan con un teatro, las largas distancias hacen que en las representaciones teatrales sean prácticamente inaccesibles para los residentes de las zonas rurales.

地区的城市有家剧院;然而,由于距离遥远,农村地区居民几乎看不到戏剧表演。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes sobre desacato del Estado Parte son opacas e inaccesibles y la libertad del Tribunal Supremo para ejercer sus propias facultades respecto del desacato es tan amplia e ilimitada que no pasa la prueba de la accesibilidad y de la previsibilidad.

缔约国有关藐视的法律模糊不清、无法让人理解,而法院本身行使其惩治藐视的自酌权如此宽泛且不受制约,致使法律不符合可理解性和可预期性的标准。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.

支助工作的主要挑战包括重建重要的基础设施,使联特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指出,卫星观测为观察整地球提供了种新方法,对了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在气候发急剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la tecnología de satélite, los científicos de la Agencia Espacial Europea y la UNESCO han conseguido elaborar mapas detallados de zonas inaccesibles del África central que permiten vigilar el hábitat de los gorilas de montaña de la región, en peligro de extinción.

欧洲航天局和教科文组织的科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地区的详图,有助于监测该区域受威胁的山地猩猩的境。

评价该例句:好评差评指正

La zona de Jebel Marra se está volviendo cada vez más inaccesible para las actividades de socorro, pues la inseguridad y las lluvias vuelven peligrosas los desplazamientos por carretera a la mayor parte de las localidades de las zonas de la región controladas por los rebeldes.

由于缺少安全和大雨绵绵,经由公路前往反叛集团控制下的大多数地方有危险,因此越来越难以进入Jebel Marra地区开展救济工作。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三医疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括用移应用系统(船只、飞、地面工作队)和固定应用系统(在交通不的地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程器人技术、远程手术和居家保健等未来应用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trapajo, trapajoso, trápala, trapalear, trapaleria, trapalero, trapantojo, trapatiesta, trapaza, trapazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Imaginarse lo que le pasa por dentro, cuán inaccesible es todo eso en nuestra razón.

想象一下里面发生了什么,我们的理性是多么难以接近。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

América Latina, con sus selvas impenetrables, con sus montañas inaccesibles, sus mares tormentosos, es una tierra de prodigios naturales y de confluencias culturales.

拉丁美洲, 有些无法穿越的热带雨林,高不可攀的山峰,波涛汹涌的大海,是一片充满自然奇观和文化交汇的土地。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Y es que no es fácil llegar hasta la casa, pues está en una de las zonas más inaccesibles del país.

到达这所房子并不容易,因为它国最难以到达的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De contar con los edificios de gobierno y la mayoría de los locales comerciales, el lugar se convirtió en un páramo inaccesible, en una Pompeya contemporánea.

这里从拥有政府大楼和大分商业用房,变成了一片人迹罕至的荒地, 当代的庞贝

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Plantaciones, por inaccesibles que hubieran sido dentro del monte; alambrados, por grande que fuera su tensión e infinito el número de hilos, todo lo arrolló el toro con sus hábitos de pillaje.

种植园都在丛林里面,是进不去的;铁丝网拉得很紧,铁丝有无数根,这一切全被有践踏习性的公牛毁掉了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes, que había comentado la República, pudo haber dicho que la madre del Libro es algo así como su modelo platónico, pero notó que la teología era un tema del todo inaccesible a Abulcásim.

诠释过《理想国》的阿威罗伊原可以指出书籍之母和柏拉图的模式有相似之处,但他说神学这门学问不是阿布卡西姆所能理解的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las prohibiciones del aborto han hecho que los servicios sean en gran medida inaccesibles, incluso en aquellos estados donde sigue siendo legal, y han negado a mujeres y niñas el derecho a una atención sanitaria integral.

禁止堕胎使得服务基本上无法获得,即使在那些仍然合法的州也是如此,并且剥夺了妇女和女孩获得全面医疗保健的权利。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Salía justo debajo del pabellón de la cárcel, y frente a un muro alto y áspero que parecía inaccesible. Sin embargo, Cayetano consiguió escalarlo al cabo de muchos intentos frustrados, como creía conseguirlo todo por el poder de la oración.

地道的出口就在牢房楼底下, 对着一堵似乎不可翻越的粗糙的高墙。但是卡耶塔诺经过多次尝试后终翻了过去, 因为他相信, 依靠祈祷的力量, 什么事都能办到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trapezoidal, trapezoide, trapiche, trapichear, trapicheo, trapiento, trapillo, trapío, trapisonda, trapisondear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接