有奖纠错
| 划词

La pobreza impulsa el anhelo de cambio, de acción y de revolución.

穷则思变,行动,革命。

评价该例句:好评差评指正

Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.

西班牙电信公司和中国联通一项协议来推动业务。

评价该例句:好评差评指正

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促使他成为医生。

评价该例句:好评差评指正

Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.

它们强调有必提高当地吸收力。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos representantes, era esencial el apoyo al crecimiento impulsado por el sector privado.

一些代表认为,支持由私营部门带动的增长至关重

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lo que impulsa al desarrollo son los intereses estratégicos manifiestos.

但是展受较大的战略利益驱动。

评价该例句:好评差评指正

Las crecientes oportunidades de fusión y adquisición también impulsaron las inversiones.

购并机会的增多也加强投资。

评价该例句:好评差评指正

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市场的愿望助长区域主义。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.

因而,促进以国家为主的行动计划的制

评价该例句:好评差评指正

Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.

不管方案的受益方为谁,均有可创新性的方案

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.

此外,我们坚定地承诺承担起我们促进我国展的责任。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些功都是由私营部门驱动的。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en nuestra labor en pro de la paz, hay que impulsar el desarrollo.

我们致力于和平,但也必须促进展。

评价该例句:好评差评指正

El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.

秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.

相反,它必须以全世界目前的需求为动力

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.

今天,它们获得自我利益的更鲜明的触动。

评价该例句:好评差评指正

El Documento Final ha impulsado el desarrollo de un programa de lucha antiterrorista sólido.

结果文件为制定一个强大的反恐议程提供动力

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.

经济增长是促进展的主动力。

评价该例句:好评差评指正

La CNUDMI podría contribuir impulsando el desarrollo de esos principios y características.

贸易法委员会可协助进一步拟这些原则和特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Génova, genovés, gens, gentada, gente, gente rica, gentecilla, gentex, gentezuela, gentil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Las pequeñas acciones impulsaron las grandes hazañas, los héroes provinieron del pueblo.

平凡铸就伟大,英雄来自人民。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Los jóvenes somos la energía que impulsa esa transformación.

而年轻人是推动变的力量。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se impulsará el uso limpio de carbón.

推进煤炭清洁化利用。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El siglo XX fue impulsado por la competencia.

20世纪是由竞争驱动的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El amor es lo que nos impulsa y nos sostienen también.

爱是我动力之源,也是我的支撑之本。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.

年来,改革开放不断催生发展活力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A esta se sumarán otras dos, impulsadas por sindicatos con representación en la mesa sectorial.

两个将添加到此,由在部门表中有代表的工会推动

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Desde 2012, estamos impulsando una nueva realidad para los niños y niñas LGBT.

从2012年起,我致力于为LGBT孩子创造个新的环境。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nacho Paunero impulsó la ley que prohíbe esa práctica.

Nacho Paunero推进立法,禁止了种行为。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre fuimos impulsadas a la lectura, y teníamos todos los maestros que fueran necesarios.

家里经常鼓励好好读书,必要的教师我有。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Salte y corra! —repitió enérgico el hombre agarrándome las piernas e impulsándome hacia arriba.

“快跳出去,快跑!”他有力地重复了遍,抓住我的腿使劲往上

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Creo en una imposibilidad que me impulsa a romper con todo lo que he construido.

我信了件不可能的事,导致手建立的生活被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.

在那种念头的驱使下,我试图把思想移到别的钱币上去,但也不成。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La balsa avanzó impulsada por la brisa.

筏子由微风推动着向前航行。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Estabilizar la producción cerealera e impulsar la vigorización de las zonas rurales.

(六)稳定粮食生产和推进乡村振兴。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se ha impulsado con energía la construcción del sistema de laboratorios estatales.

国家实验室体系建设有力推进

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Impulso a fondo de la reforma y la apertura.

—改革开放向纵深推进

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Gracias por fomentar la cultura y la ciencia, por impulsar la solidaridad, por mejorar la educación.

感谢你推动文化与科学的发展,推进团结事业,改善教育。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.

推进要素市场化配置改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsar el crecimiento estable del consumo.

推动消费稳定增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerencia, gerente, geriatra, geriatría, geriátrico, gerifalte, germanesco, germanía, germánico, germanio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接