有奖纠错
| 划词

El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.

政府正在考虑把增值税提高到18%。

评价该例句:好评差评指正

No debe imponer su voluntad a los demás.

您不该把自己的意志强加于人.

评价该例句:好评差评指正

Se impone a los demás por su talento.

他才能过人.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.

然而,自由是不能从外部强加的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.

我们必须阻止将决定强加给本大会的任

评价该例句:好评差评指正

También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.

此外,还必须讨论制裁问题。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no pueden imponer la paz en África.

联合国不能将和平强加于非洲。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de una alianza semejante también se impone en Somalia.

这种伙伴关系在马里亚也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En ninguno de esos casos creemos que pueda imponerse una solución.

在每个方面,我们都不认为可以强加解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.

除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。

评价该例句:好评差评指正

La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.

对这类犯罪的处罚为四到十年监禁。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.

一些国家已面临压力开始限制废铁出口。

评价该例句:好评差评指正

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

该指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.

显然有必要迅速开始执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.

它们这样做是想在核问题上实施隔离。

评价该例句:好评差评指正

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

评价该例句:好评差评指正

Los respetamos y no aspiramos a imponernos sobre ellos.

我们尊重他们,我们没有统治他们的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Si se han de imponer sanciones, primero hay que definirlas.

要实施处罚,就首先要确定处罚的定义。

评价该例句:好评差评指正

Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.

避免对外空的利用施加任限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faenas de la casa, faenero, faetón, fafarrachero, fafonaria, fag-, fagáceo, fagedenia, fagedénico, fagedeno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.

马丁不明白,他悲惨的命运到底给他施加了怎样古怪的人生。

评价该例句:好评差评指正
论语

Lo que no desees para ti, no lo impongas a los demás.

己所不欲,勿施于人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Y cumplió los pronósticos, imponiéndose en la final a Argentina ante 93.000 espectadores.

它也达到了人们的预期,对阵阿根廷的决赛中93,000名观众面前取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Al hablar del transporte, el avión se impone si se tiene poco tiempo.

交通工具方面,如果时间不多的话一定要选择飞机。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El ritual actúa y, al no hallar respuesta, la impone por la fuerza.

上礼为之莫之应,则攘臂扔之。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La historia era increíble, en efecto, pero se impuso a todos, porque sustancialmente era cierta.

件事确实难以想象,但是不容人们不信,因为事实俱

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!

放弃被授予的所有权力,也不担你们强加给我的任何责任。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habrían podido imponerle el aprendizaje de cualquier otro oficio y los resultados hubieran sido los mismos.

不过,如果让她学习别的东西,她也会同样成功的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.

卡耶塔诺自告奋勇, 担为不能自理的病人马棚木槽里洗身的纯粹牺牲性的工作。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,桩骇人听闻的罪行促使审理胡安的法官们采取无可非议的严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En ellos el señor acapara las funciones propias del estado como, por ejemplo, legislar, imponer impuestos y administrar justicia.

封地中,领主接管了国家的职能,比如立法、税收和司法行政。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

传统的好客精神发生了根本的文化,因为现权力转到了菲兰达千里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La lógica anterior nos diría que ese país se impondría y que haría ambos productos.

之前的逻辑告诉我们,那个国家将会获胜,并且它将生产两种产品。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue tal la estrechez impuesta en la casa, que Aureliano Segundo se sintió definitivamente más cómodo donde Petra Cotes.

家中的生活变得那么严峻,奥雷连诺第二就觉得佩特娜。柯特家里更舒服了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Massa impuso su agenda y Milei no logró incomodarlo en el tercer debate presidencial.

马萨强行推行了他的议程, 米莱第三次总统辩论中未能让他感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Eneas se casó con la hija de Latino y después de una breve guerra con ciudades vecinas se impuso como gobernante.

埃涅阿斯娶了拉丁努斯的女儿,与相邻城市发生了短暂的战争之后,他成为了统治者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furioso, Zeus impuso un castigo brutal.

愤怒的宙斯实施了残酷的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将一种单一的思想强加,一个面对共同悲剧需要和谐共处的世界。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando el mundo nos impone su voluntad, nuestra primer reacción es tratar de imponer nuestra voluntad al mundo.

当世界将其意志强加于我们时,我们的第一反应就是试图将我们的意志强加于世界。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero, ¿qué necesidad tenía de preocuparme por la monotonía que me imponía cualquier obligación si tenía todo el tiempo del mundo para realizarla?

其实,我有的是时间,工作麻烦一点又何必介意呢?何况筑完围墙,又有什么其他工作可做呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falansterio, falárica, falaris, fálaris, falaropo, falaugina, falaz, falazmente, falbalá, falca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接