有奖纠错
| 划词

Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.

该局支持、鼓励和组织制造业、食业和其他中小企业的建立。

评价该例句:好评差评指正

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架的效果已开始显现。

评价该例句:好评差评指正

Ello es responsabilidad de los numerosos organismos de las Naciones Unidas especializados en la implantación y ejecución.

那是很多进行参与的联合国施和执行机构的责任。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.

目前正探讨在某些安第斯、勒比和中东国家安装经营技术方案。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.

她已经完成了5个妇女业单位以及很多食团体的建立。

评价该例句:好评差评指正

La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.

随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。

评价该例句:好评差评指正

La implantación del sistema permitirá al Servicio crear múltiples hipótesis de inversiones, evaluando los riesgos respectivos y las múltiples derivaciones.

系统应用将使管理处衡风险和多重变动,建立多种投资设想。

评价该例句:好评差评指正

En general, se considera que los proyectos de implantación en países en desarrollo se financian con los mecanismos financieros del convenio en cuestión.

涉及发展中国家的项目一般均被视为根据公约的财务机制提供资金。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo y la implantación de aplicaciones sustantivas del sistema ProFi (fase 2) ha impuesto normas institucionales que se aplican en toda la Oficina.

ProFi系统(第2阶段)应用的开发和强了拟在整个办事处适用的公司化标准。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los puertos de los Estados Unidos, la implantación de medidas de seguridad ha permitido reducir los casos de polizonaje en un 50%.

例如,在美国港口,保安措施的施已导致偷渡事件减少50%。

评价该例句:好评差评指正

La delegación toma nota de la implantación en la práctica de las Naciones Unidas de los grupos de trabajo integrados para las misiones sobre el terreno.

代表团赞扬联合国建立外地特派团综合作队的成功践。

评价该例句:好评差评指正

El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.

安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la implantación del nuevo Sistema de Información Presupuestaria, buena parte de la labor exigía transmitir instrucciones por correo electrónico a cada una de las oficinas.

在建立新的预算信息系统前,需要为以电子邮件向各厅处转发指示进行大作。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de los conocimientos técnicos y el reconocimiento de las demandas de los posibles turistas también constituyen retos para una implantación efectiva de las TIC en el turismo.

如何提高技术知识并辨认潜在的旅游需求,也是旅游业在有效运用信通技术方面面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Además, Burkina Faso va a generalizar la implantación de telecentros comunitarios, que servirán para ampliar el acceso al servicio universal y a las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones.

此外,布基纳法索将马上普及城镇电信中心,以此作为一种手段,使更多的人享受到全球服务,接触到信息和通信新技术。

评价该例句:好评差评指正

También en el contexto de la implantación de redes de laboratorio para compartir información sobre drogas, incluidos datos de perfiles de drogas, se ha puesto en marcha un nuevo proyecto mundial.

为建立有关交流包括药物特征分析数据在内的药物信息的验室网络,还推出了一个新的全球项目。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha seguido negándose a aceptar la implantación de un sistema de permisos para permitir el acceso de su personal local a la zona de separación, lo que ha ocasionado demoras y denegaciones de acceso.

程处仍然拒绝接受当地程处人员须有许可证方能进入接缝区的制度,导致推延和不准许进入接缝区。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la experiencia de la ONUDI y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas indica que la implantación de la GBR es un reto de gran magnitud; no puede realizarse en un plazo corto.

然而,发组织内部以及联合国系统内其他组织的经验表明采用绩管理是一项重大挑战;这项作不可能在短期内完成。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, Rusia atribuye una gran importancia a la implantación de un sistema de salvaguardias integradas, para que las medidas de verificación no supongan una carga adicional para los Estados que apliquen el Protocolo Adicional.

在这方面,我们认为很重要的是采行一种综合的保障监督制度,以确保控制措施不成为那些执行附议定书的国家的额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Los actos agresivos de Israel ocasionan víctimas humanas, así como unas pérdidas económicas notables a consecuencia del cierre de los territorios y de la implantación del toque de queda y la limitación de la libertad de circulación.

以色列的侵略行为导致人员死亡,由于封锁领土、行宵禁和限制往来,造成巨大经济损失。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


合同金, 合同有效期, 合围, 合演, 合页, 合宜, 合意, 合营, 合影, 合约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Reforzamiento de la implantación del sistema de salud pública.

加强公共卫生体建设。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Su contribución más original es la implantación del feudalismo en toda Europa.

他们最初是在整个欧洲实行封建制度。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los propulsores de esta iniciativa aseguran que la implantación de vehículos sin conductor reducirá tanto los costes de transporte de mercancías como el número de accidentes.

该倡议发起者确保无人驾驶车辆实施将降低货物运输成本和事故数量。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Desde la primera piedra que se puso en la construcción de las nuevas 30 viviendas del pueblo, sus socios decidieron apostar por la implantación de las energías renovables.

该镇 30 栋新住宅建设奠基起,其合作伙伴就决定押注于可再生能源实施。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Como consecuencia de lo cual se ha culminado la implantación del mayor sistema de educación, el mayor de seguridad social y el mayor de servicios médicos y sanitarios del mundo.

建成世界上规模最大教育体保障体、医疗卫生体

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Teniendo en cuenta la nueva situación surgida tras la implantación de la política general de dos hijos por pareja, aceleraremos el desarrollo de diversos servicios, respaldaremos a las fuerzas sociales en el establecimiento y gestión de preguarderías.

要针对实施全面两孩政策后新情况,加快发展多种形式婴幼儿照护服务,支持力量兴办托育服务机构。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

(Entre 100 – 150 palabras) … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 2. ¿Qué ventajas y desventajas tendría la implantación de una moneda única en Sudamérica?

(100-150字之间)… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 2.南美洲实行单一货币有什么优点和缺点?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las autoridades autonómicas de la Comunidad de Madrid reclamaron en reiteradas ocasiones al Gobierno las modificaciones precisas para permitir la implantación de Eurovegas, entre ellas una modificación de la ley antitabaco.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las Vegas Sands presentó el pasado 25 de julio en la Comunidad de Madrid el estudio de viabilidad del proyecto y en septiembre negó que tuviese problemas de financiación y que nada había cambiado respecto a su proyecto de implantación en Madrid.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合作化, 合作人, 合作商店, 合作社, 合作生产, 合作性的, 合作性企业, 合作性组织, 合作者, 何必,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接