有奖纠错
| 划词

Si bien se reforzaron las medidas de seguridad, en la campaña electoral imperó la violencia.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

这些地区,宪法国际规范不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另种关键因素,是确保充分的法治。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que constantemente la condenamos, la violencia sexual sigue imperando de manera impune.

尽管我们反复谴责这种暴力,但实际上这种暴力仍然没有得到制

评价该例句:好评差评指正

En las regiones en que impera la tensión, los peligros de la proliferación nuclear son aún mayores.

势紧张的地区,核扩散的危害更大。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al propio tiempo, debemos liberarnos de las secuelas del atraso que impera en otros sentidos.

但是,与此同时,伊拉克还必须解决其他地区的落后现象。

评价该例句:好评差评指正

La primera se refiere a la construcción o reconstrucción de un Estado en el que impera la ley.

个趋势与建设或重建法治国家有关。

评价该例句:好评差评指正

12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.

(12) 委员会对有些监狱看守所过度拥挤及条件恶劣感到关注(第十条)。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解仇恨的因素。

评价该例句:好评差评指正

En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.

这个外交大厦里,联合国,力量确实重要,但不能压

评价该例句:好评差评指正

Para que impere la seguridad, se deben eliminar todas las armas nucleares y las armas de destrucción en masa.

为了建立安全,必须消除所有核武器所有大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Comprobamos con preocupación que apenas se han producido avances en materia de desarme y que la desconfianza sigue imperando.

我们关地注意到,解除武装方面进展甚小,并依然普遍存不信任状况。

评价该例句:好评差评指正

En los países en que no impera la ley se facilita mucho más la vinculación de las redes terroristas con el medio delictivo.

法制不健全的国家,恐怖网络犯罪环境更容易相结合。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las muertes ocurren en los campamentos de desplazados internos debido a las condiciones de vida de extrema pobreza que imperan en ellos.

使人们丧生的不仅仅是子弹,大多数人是由于极端糟糕的生活条件而国内流离失所者营地死去的。

评价该例句:好评差评指正

Mientras a lo largo de todo el mes de abril la violencia continuó imperando en Darfur, lamentablemente no se produjo ningún progreso tangible en Abuja.

虽然达尔富尔四月份始终存暴力活动,但令人遗憾的是,人们没有阿布贾取得确实可见的进展。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la inseguridad que impera en nuestras fronteras no debe hacernos perder de vista otras crisis que ocurren en África y en todo el mundo.

当然,我们之间边界的不安全不应导致我们忽略非洲全世界的其他危机。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cuando el propio parlamento es corrupto y no está sometido a la vigilancia de medios de información pública independientes y decididos, la corrupción impera.

但是,如果议会本身就是腐败的,而且不接受独立积极的媒体的监督,那么腐败就会猖獗起来。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que las nuevas condiciones que imperan en el Afganistán faciliten la repatriación voluntaria de los refugiados afganos a su país de una manera más prometedora.

我们真诚希望,阿富汗的新状况将有利于阿富汗难民更有希望地返回原籍国。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes mantengan la mayor moderación y restablezcan cuanto antes la tranquilidad que ha imperado en los últimos meses.

我们希望双方保持最大限度的克制,早日恢复近几个月来直保持的平静。

评价该例句:好评差评指正

Ha de haber igualdad en la injusticia que impera actualmente, o una reducción del grado de injusticia en el Consejo de Seguridad en lo que respecta a sus resoluciones.

目前存的不公正现象下也定要地位平等,或者使安全理事会决议中的不公正程度减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外甥, 外甥女, 外省, 外事, 外事组, 外手, 外水, 外孙, 外孙女, 外胎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

他回到了巴塞罗那,那里盛行现代主义,他可更接近贫民窟中身份低微且不幸人。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Estamos hablando de sitios donde hay dunas, donde claro, la arena es lo que impera y no existe casi el asfalto, entonces es complicado, claro, moverse.

我们有沙丘地方,当然,沙子占上风,几乎没有沥青,所当然很复杂。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Sin embargo, la sociedad en la que vivimos hoy en día debe ser tolerante con las diferentes creencias religiosas, del mismo modo debe imperar el respeto entre creyentes y ateos.

然而,我们今天生活社会必须容忍不同宗教信仰,同样,信徒和无神者之间必须相互尊重。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La fe imperaba sobre la razón; el alma, sobre el cuerpo.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En la metrópoli y en las colonias imperaba la voluntad teológica anticientífica, promovida por la campaña contrarreformista.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Supone la armonía en la diferencia, actitud que respeta los derechos universales que deben imperar en cualquier Estado de derecho.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El-Mostafa Benlamlih informó este miércoles desde Damasco, la capital siria, de las condiciones extremas o catastróficas que imperan en gran parte de esa nación árabe luego de que el sismo viniera a empeorar un escenario de por sí difícil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外用, 外用药, 外语, 外语学院, 外域, 外遇, 外圆内方, 外援, 外在, 外在的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接