有奖纠错
| 划词

Hizo tontería por ignorancia.

他由于干了件蠢事。

评价该例句:好评差评指正

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为看不到自己的局限性的大国的名义?

评价该例句:好评差评指正

Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.

必须认真努力,以消除错误看法、误解和

评价该例句:好评差评指正

No hay esperanza para la humanidad mientras reinen la pobreza, el hambre y la ignorancia.

当被贫穷、饥饿、愚昧所主宰时,人类没有希望。

评价该例句:好评差评指正

Todo intento por defender el Pacto Ribbentrop-Molotov constituiría una combinación asombrosa de ignorancia jurídica y de arrogancia política.

为此协定辩护的任何企图只是惊人的法律加政治傲慢。

评价该例句:好评差评指正

¿O este mundo estará sujeto a la discordia, a la guerra, al terror, la miseria o la ignorancia?

或者这个世界将处于分歧、战争、恐惧、悲苦、愚昧之中?

评价该例句:好评差评指正

A veces lo que ocurre es que se alistan voluntariamente, en busca de mejores condiciones de vida o por ignorancia.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que hay un elevado nivel de apatía circundante alimentada por la ignorancia de los ciudadanos acerca de sus vecinos.

发言者注到,由于市民对其邻居相互不了解,固造成了高度旁观的冷淡态度。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos retos son más antiguos que esta Organización, como la pobreza, la ignorancia, las enfermedades y el conflicto armado.

有些挑战的历史比联合国还长,如贫穷、、疾病和武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到了人对于科技委员会的活动缺乏了解和普遍识不足的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro verdadero enemigo, que se ha acercado demasiado a nosotros, es la ignorancia de la historia y la cultura de las diversas civilizaciones.

对多种文明的历史和文化的是我真正的敌人,这个敌人离我太近了。

评价该例句:好评差评指正

Están convencidos de que podemos librar al único planeta donde prevalece la vida humana del hambre, la ignorancia, las enfermedades y los conflictos.

相信,我使这个人类生存的唯一星球摆脱饥饿、愚昧、疾病和纷争。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas en el mundo —en particular mujeres y niños— siguen viviendo en la ignorancia y en una pobreza que amenaza sus vidas.

世界上数以百万计人民——特别是妇女和儿童——仍生活在危及生命的贫穷和愚昧之中。

评价该例句:好评差评指正

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比离真理更远。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, nuestra decisión debería impulsarnos hacia una alborada de esperanza que nos permita conquistar la pobreza, el hambre, la ignorancia y las enfermedades.

因此,我的决心应该促使我迎来充满希望的新黎明,消除贫穷、饥饿、和疾病。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, también era difícil encontrar a las propias víctimas y estas no siempre querían presentar una reclamación, por miedo, ignorancia o barreras culturales.

有时受害者本人也很难找到,且由于恐惧、或者文化障碍,她并非总愿提出投诉。

评价该例句:好评差评指正

Entre dichos valores, la dignidad humana y la dignidad de los pueblos se destacan por ser incompatibles con el hambre, la miseria y la ignorancia.

在这些价值观中,人格尊严和各国人民的尊严与饥饿、匮乏和是格格不入的。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.

斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,和贫穷产生的不满。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括为力、不了解或对外交界的愤懑。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, con contadas excepciones, hemos seguido el camino de una mal entendida seguridad que nos deja totalmente desprotegidos ante la miseria, la ignorancia y la epidemia.

,除了个别的例外,我在过去走了一条以对安全的误解为基础的道路,这使我在贫困、和流行病面前完全丧失抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敦促, 敦厚, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实, 敦实的, , 墩布, 墩柱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

La ciencia se basa en la ignorancia.

就是建立在无知之上。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.

在你还没有意识到也没有察觉候,都已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Me han tenido en la ignorancia hasta el último momento!

我对这事一无所知。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada nuevo descubrimiento nos ha acercado más a reconocer nuestra ignorancia.

每一项新发现都让我们更进一步认识到自己无知。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Una sonora carcajada fue la primera reacción de Ramiro. Después aclaró mi ignorancia.

他先是哈哈大笑,然后耐心地解答我这个无知问题。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ignorancia o indiferencia, afirmaba la Declaración de Estocolmo.

正如《斯德哥尔摩宣言》所说,无知或漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No enterarse expresa ignorancia sobre algo.

“No enterarse”表达了对某事无知。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Debería esforzarme para que mi ignorancia fuera confundida con altanería, mi incertidumbre con dulce desidia.

须用清高和淡漠来掩饰无知,用甜美慵懒来掩盖对未来不安。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Sin embargo, disculpo su ignorancia. Sería descabellado querer que los demás fueran tan extraordinarios como uno mismo.

不过,我会原谅你无知。期望别人跟自己一样了不起是不公平

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La gran revolución científica que dio lugar a la ciencia moderna fue el descubrimiento de la ignorancia.

导致现代伟大革命是发现无知。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.

有一个强大少数群体利用了手无寸铁大多数人无知。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los más, interrogados, profesaban una ilimitada ignorancia; no sabían quién era Glencairn, no lo habían visto nunca, jamás oyeron hablar de él.

我询问人中,大多是一问三不知;连格兰凯恩是谁都不知道,从没有见过也没有听说过这个人。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Adujo su ignorancia de la música, las dificultades de su edad, su temor del ridículo.

她以对音乐无知, 年龄带来困难和对可笑恐惧为理由拒绝。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y algunos, no todos, algunos restaurantes se aprovechan de esa ignorancia para vender un producto que está lejos de ser una verdadera paella.

有一些餐馆(并非全部)会利用这种无知,售卖远非正宗海鲜饭产品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A su mujer no le debía más que la risa que su ignorancia y su locura le proporcionaban de vez en cuando.

说到他太太,除了她无知和愚蠢倒可以供他开心作乐之外,他对她就再没有别恩情了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por ejemplo el budismo tiene Las tres raíces del mal (pasión, aversión e ignorancia) que sirven como una brújula moral.

例如,佛教有“三恶根”(贪、嗔、痴)作为道德指南针。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Levantó la mano para impedir que Kent lo interrumpiera y añadió—: Sin embargo, señor, es fruto de mi ignorancia, no la opinión de nuestros superiores.

他抬手制止了坎特下面争辩,“但,先生,只是我个人不知道,不是上级看法。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Para encontrar eso tendría yo que haber vuelto a La Luneta, a que el maestro don Anselmo elaborara un plan didáctico a la medida de mi ignorancia.

如果想要那样教育,我可以回拉鲁内塔,请退休教师安塞尔莫先生根据我知识水平制订一个教计划。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

No tenía la menor idea de cómo demonios sería un conjunto para semejante actividad, pero no estaba dispuesta a reconocer mi ignorancia así tuviera delante un pelotón de fusilamiento.

其实我根本就不知道那见鬼网球服是什么样子,不过当然,就算是被枪口顶着我也不会承认自己无知。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La ignorancia fue el principal problema de la gente europea durante este periodo, y la Iglesia católica fue la única fuente de cultura y arte.

无知是这一期欧洲人民主要问题,而天主教会是文化艺术唯一源泉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钝的, 钝化, 钝角, 钝角的, 钝头剑, 钝性, , 盾牌, , 顿挫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接