有奖纠错
| 划词

El Consejo debe garantizar que la inacción ignominiosa, como vimos en el caso del genocidio de Rwanda, no vuelva a ocurrir.

安理会必须确保,像在卢旺达见到的灭绝种族罪的情况那地不采取行动的行为不能重演。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de las graves y duraderas repercusiones sociales de esos crímenes ignominiosos y de los daños físicos y psicológicos que infligen en las víctimas, es necesario adoptar urgentemente medidas de protección eficaces.

鉴于这种极恶罪行的严重和长期的社会影响以及其受害者产生的生理和心理伤害,现在急需采取有效的保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Y pregunta cómo es posible creer a un país que autoriza a un grupo de asesinos a perpetrar crímenes ignominiosos en su propio territorio y con la complicidad de sus propios servicios de seguridad, que permite que parte de su territorio quede exento de todo control judicial y que se rige solamente por la ley del terror.

她想知道,如果一个权一帮杀手在本境内犯下如此无的罪行,并且本安全机构是同谋,那么这个还有什么信誉言,如果一个允许它的一部分领土不受任何司法管辖,惟一适用的法律就是恐怖法,那么这个还值不值得信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糖水水果, 糖血症, 糖衣, 糖衣炮弹, 糖衣药片, 糖原, 糖蘸, 糖汁, 糖脂, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Apenas se vio Pinocho libre de aquel collar ignominioso y molestísimo, escapó a todo correr por el campo, y no paró un momento hasta llegar al camino real que había de conducirle hasta la casita del Hada.

皮诺得脖子上那个丢脸的、硬绷绷的颈圈没有,就撒腿穿过田野,分钟也不停,直来到家的那条大道。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Te refutarían diciendo que es una ignominiosa confesión de flojera moral.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淌凌, 淌水过河, 淌血, , 躺倒, 躺柜, 躺卧式, 躺下, 躺椅, 躺着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接