有奖纠错
| 划词

Una persona que dependa de la seguridad social puede quedar al abrigo de la escasez de ingresos, pero no quedará a salvo de la ignominia de la exclusión social vinculada al desempleo.

靠社保障过活的人可能收入贫困方面得到了保护,但是由于没有工作,可能还是无法脱离社

评价该例句:好评差评指正

Hoy recordamos de manera solemne, no sólo para advertir a las generaciones futuras, sino esencialmente para forjar una nueva conciencia en los pueblos, a fin de que ningún acto de ignominia pueda repetirse o ser objeto de un silencio cómplice ¡Nunca jamás!

我们行庄严的纪念活动,不仅是为了警示后代,而且从根本上讲,也是为了各国人民中间塑造一种新良知,以确保此种可鄙罪行永不再出或被黙许。 永远不再这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 勤奋, 勤奋的, 勤奋努力, 勤工俭学, 勤俭, 勤俭建国, 勤恳, 勤快, 勤劳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二故事

Tratándose de un presidente, las peores ignominias pueden ser las dos cosas al mismo tiempo: verdad y mentira.

“就一总统而言,最狼藉可以既是事实,又是谎言。”

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Se trataba de una cuestión de fe y no de deshonor o de ignominia.

这是信仰,而不是耻辱或耻辱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La opacidad se suma a la ignominia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

" Es evidente que todos los que llevábamos denunciando durante estos días esta ignominia, hemos sido útiles a la sociedad española y Sánchez ha vuelto a callar" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Estamos aquí al otro lado del muro para que no haya muros y para construir puentes y derribar el muro del Sanchismo porque eso no es un muro es una ignominia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


噙着眼泪, , 寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接