有奖纠错
| 划词

Todos estos ataques son contrarios al derecho internacional humanitario.

所有这些攻击行为都违反了法。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反法的绝不能逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年和绝症的组织。

评价该例句:好评差评指正

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个的老板,关心他工的福利。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.

袭击平民严重违反了法。

评价该例句:好评差评指正

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照标准进行。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂的紧急情况时,难民专员办事处也参与提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.

这样一项提案将阐明《公约》与法之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.

此外,任何规定都应该符合法和《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.

更确切地说,它是与法一起叠加适用。

评价该例句:好评差评指正

En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.

以这些情况而论,按照法并无法理依据。

评价该例句:好评差评指正

Quiero subrayar que los desplazados internos están protegidos en virtud del derecho internacional humanitario.

我希望强调,境内流离失所者受法保护。

评价该例句:好评差评指正

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代法并未从法律上制定武装冲突的概念。

评价该例句:好评差评指正

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的法的相关原则。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

援助组织对许多发展中家来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.

非洲正面临巨大的政治和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.

我们已经在一起开展了一场卓越的行动。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.

澳大利亚继续在反应方面发挥自己的作用。

评价该例句:好评差评指正

También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.

这还将减少危机的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


popote, popotillo, popul-, populachería, populachero, populacho, populación, popular, popularidad, popularización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三事

También cabe destacar su lado más humanitario, sobre todo con los niños.

但他也坚持在做慈善,尤其是和孩子们。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.

然而,封锁在该地区造成了人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.

事实上,监狱一开始是在那里建,后来因为人道主义问题迁走。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se apoyará el sano desarrollo de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.

支持社会组织、人道救助、志愿服务、慈善事业等健康发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构发言人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.

援助工作正在加大援助力度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们生存依赖于到达当地国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

在扎波罗热, 撤离人员正在接受人道主义援助,包括医疗和心理护理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.

这是世界卫生组织在人道主义紧急情况下记录最高数字。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.

潘基文强调,针对袭击是不可接受, 违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.

据古特雷斯称,人道主义工作资金濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了在 2023 年继续其在也门人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En 2024, aproximadamente 5 millones y medio de haitianos dependerán de la protección y la ayuda humanitaria.

到 2024 年,大约 550 万海地人将依赖保护和人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.

在此期间,联合国无法向叙利亚提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦人道主义协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动规模感到震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias están sobre el terreno ayudando al gobierno en la respuesta.

联合国机构和其他人道主义组织正在实地协助政府进行应对。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%叙利亚人需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se orientará y se apoyará el desarrollo sano de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.

引导支持社会组织、人道救助、志愿服务和慈善事业健康发展。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con el aumento exponencial de casos y de muertes y con un testeo deficiente, India se encamina a una tragedia humanitaria.

随着病例和死亡人数呈指数式增长,以及核酸检测不足,印度正在走向一场人道主义悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接