有奖纠错
| 划词

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六星期,在这期所有分支机构都关闭,因为罢工的雇员阻止其职员进入其办公室。

评价该例句:好评差评指正

Las huelgas serán consideradas como ilícitas únicamente cuando la mayoría de los huelguistas ejerciera actos violentos contra las personas o las propiedades, o en caso de guerra, cuando aquéllos pertenezcan a los establecimientos y servicios que dependan del Gobierno.

只有在罢工者主体针或财产采取暴力行动,或者战争期罢工工隶属于政府组织或者部门的时候,罢工才被认为违法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气, 二十五, 二十一, 二手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接