El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.
位可敬的人民公仆从来没受过
。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在将听取莱索托王国首相兼国防
公共事务部部长尊敬的帕卡利萨·贝蒂埃尔·莫西西里阁下的发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, quien hará uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取牙买加总理兼国防部长、尊敬的帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森阁下以77国集团
中国名义做的发言。
Deseo hacer llegar las condolencias del Primer Ministro del Commonwealth de las Bahamas, el Muy Honorable Perry Christie, y del Gobierno y el pueblo de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos tras las secuelas que dejó el huracán Katrina el mes pasado.
我要向上月遭受“卡特里娜”飓风的美国政府
人民表示巴哈马联邦总理佩里·克里斯蒂阁下及巴哈马政府
人民的慰问。
También reitera su apoyo sin ambages a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia relativa a las Islas Malvinas y exhorta a que continúen el diálogo y la cooperación entre las partes con miras a llegar a una solución justa y honorable, por vías pacíficas.
它还重申它对马尔维纳斯群岛纠纷中阿根廷合法权利的无条件支持,呼吁各方着眼于公正、
平、体面的解决方案持续进行对话与合作。
El 15 de junio, el día después de la última reunión del Comité Consultivo del Proceso de Paz, ante una audiencia entre la que se encontraba el Primer Ministro, el Muy Honorable Sir Michael Somare y otros dirigentes nacionales y de Bougainville, los miembros recién elegidos de las ramas ejecutiva y legislativa del Gobierno autónomo de Bougainville juraron ante el Presidente del Tribunal Supremo de Papua Nueva Guinea defender la Constitución de Papua Nueva Guinea.
在6月15日,在
平进程协商委员会最后一次会议的第二天,在包括总理迈克尔·索马雷爵士阁下以及其他全国
布干维尔领导人在内的观众面前,布干维尔自治政府行政
立法机构新当选的成员当着巴布亚新几内亚首席法官的面宣誓,保证捍卫《巴布亚新几内亚宪法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的幽灵