有奖纠错
| 划词

Tenía hinchados la cara, en particular los ojos, y también los pies, y las mejillas y la nariz ensangrentada parecían más gruesas que de costumbre.

人的脸,特别是眼睛以及双都有浮肿,脸颊和鼻子都显变形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨, , 瞟了他一眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王与其故事

Tiene las manos hinchadas y enrojecidas, llenas de pinchazos de la aguja, porque es costurera.

她的一双手粗糙、发红,指头满是针眼,因为她是一个裁缝。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

El cielo estaba lleno de estrellas, gordas, hinchadas de tanta noche.

星斗,在深夜里,星星显得分外亮堂

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Estaba tan hinchado que apenas se le pronunciaba la boca.

它吃得圆鼓鼓的,肥得连嘴都看不清了。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Cuando llegó a la segunda, una mujer lo vio; tenía los ojos hinchados por el llanto.

爬到第二辆后方时,有个妇人看见了,她睁着号啕大哭后的红肿双眼。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre perro no podía mantenerse en pie: había bebido tanta agua salada, que estaba hinchado como un globo.

这条可怜的狗站都站不住了。它不得已喝了那么多咸水,得像个大皮球。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aquello rasgó como un cuchillo la vela de su alegría orgullosamente hinchada.

这就像一把刀撕裂了骄傲膨胀的快乐的帆

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me quité los guantes, y tenía la mano completamente hinchada.

我摘下手套,手已经完全

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pues ya no había guerras ni pestes pero los cuerpos hinchados seguían pasando.

好吧,不再有战争或瘟疫,但肿胀的尸体不断经过。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Nunca decía " regate" , siempre decía " gambeta" , nunca decía " afición" , siempre decía " hinchada" .

从不说“运球”,总是说“运球”,从不说“爱好”,总是说“范达

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sus ojos hinchados parecían dos enormes llagas en su cara redonda; tenía el pelo alborotado y lo miraba a través de una niebla.

中尉那滚圆的脸那双肿胀的眼睛像两个烂桃,头发乱蓬蓬的,正睡眼惺忪地望着

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hombre cortó la ligadura y abrió el pantalón con su cuchillo: el bajo vientre desbordó hinchado, con grandes manchas lívidas y terriblemente dolorido.

用刀了扎着的汗巾,又了裤:下腹部肿得鼓鼓的面散布着紫色的大斑块,疼痛不堪。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Me lo temía. Bajo las vendas llevo un anillo. Tenía el dedo demasiado hinchado para poder sacármelo, así que los médicos me vendaron con él.

“没准是绷带里裹进戒指的缘故, 我的手指肿得厉害, 戒指脱不下来, 医生就把它给缠进去了。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era un pellejo hinchado y reseco que todas las hormigas del mundo iban arrastrando trabajosamente hacia sus madrigueras por el sendero de piedras del jardín.

一块皱巴巴的咬烂了的皮肤,从四面八方聚集扰来的一群蚂蚁正把这块皮肤沿着花园的石铺小径,往自己的洞穴尽力拖去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sentía su cuerpo de plomo, sobre todo las piernas, como si estuvieran inmensamente hinchadas.

觉得身体像灌了铅,尤其是双腿,好像肿得非常厉害

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Después de comer esa baguette completo me siento como muy hinchado.

吃完那一整条法棍面包后,我感觉很胀

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La barriguilla de algodón se le había hinchado como el mundo, y sus patas, rígidas y descoloridas, se elevaban al cielo.

絮软的小肚肿胀得象个地球,苍白僵硬的四肢向伸着。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

O sea, ya la última fotografía, sus ojitos estaban como muy hinchados.

我的意思是,在最后一张照片中,的眼睛肿得很厉害

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se arrastró fuera del lecho y tomó asiento rígidamente en una silla, con el rostro hinchado y lleno de lágrimas y los ojos fijos testarudamente en el suelo.

安娜从床爬起来,僵硬地坐在椅,脸肿胀,满是泪水,眼睛死死地盯着地板。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的

El coronel levantó la vista. Vio al alcalde en el balcón del cuartel en una actitud discursiva. Estaba en calzoncillos y franela, hinchada la mejilla sin afeitar. Los músicos suspendieron la marcha fúnebre.

校抬了抬眼,瞧见市长站在营房的阳台,姿势夸张。穿着法兰绒睡衣,双颊浮肿,胡也没刮。乐手们停止了演奏。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo había visto todo desde el piso alto y bajaba las escaleras abotonándose la camisa, hinchado y cárdeno, y todavía con las patillas alborotadas por un mal sueño de la siesta. El médico intentó sobreponerse al bochorno.

在楼把这一切都看在眼里了,边扣衬衣的扣边下楼梯。脸色紫涨,午觉恶梦的情景还在里翻腾。医生竭力想掩饰尴尬的神色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具, 拼写, 拼写检查器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接