有奖纠错
| 划词

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,牙国际法学院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

评价该例句:好评差评指正

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会的会议目前正在牙举行。

评价该例句:好评差评指正

El 15 de enero, las autoridades de la República Srpska transfirieron al acusado Savo Todovic a La Haya.

1月15共和国当局把被起诉者米亚尔科萨沃·托多维奇移交牙。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

牙审查了这些报告,并就进一步的直接行动提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名被告移交牙之前在第三国被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,尔维亚当局也未向牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动的需要,这方面的细节只限于萨格勒布、西班牙和牙的一小部分人知道。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到牙,或已到牙投案。

评价该例句:好评差评指正

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇被送到牙。 精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳军并其移交牙。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与牙的前南斯拉夫问题国际刑事法庭进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16Sredoje Lukic被波斯尼亚和黑哥维那境内的斯普斯卡共和国当局移交牙。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在牙的工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快这些被告移送牙,以便分庭能够就检方申请作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

两名逃犯目前被成员国拘留,正通过谈判确保他们转移给牙。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.

应尽快Djordjevic送到牙,因为其同案犯的审判定于明年年开始。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades serbias han expresado su clara voluntad política de detenerlo y trasladarlo a La Haya, y han tomado varias medidas con ese propósito.

尔维亚当局已经明确表示逮捕和向牙移交姆拉迪奇的政治意愿,并已采取相应措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dirigentes políticos serbios-bosnios, y hasta religiosos, han hecho numerosas declaraciones en el sentido de que Karadzic y Mladic deben comparecer ante La Haya.

尔维亚以及波斯尼亚政治领袖以及甚至宗教领袖多次发表声明,表示必须卡拉季奇和姆拉迪奇送到牙。

评价该例句:好评差评指正

La Corte viene celebrando normalmente tres reuniones diplomáticas de información para representantes de Estados al año, dos en La Haya y una en Bruselas.

法院目前每年为各国代表举行三次定期的外交通报会,两次在牙,一次在布鲁尔。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con representantes ante las Naciones Unidas en Viena, Ginebra y Nueva York y ante el Consejo de Europa en Estrasburgo y La Haya.

协会派出驻维也纳、内瓦、纽约的驻联合国代表,以及驻斯特拉斯堡和牙的驻欧洲理事会代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作出巨大牺牲, 作出正确推断, 作蠢事, 作词或作曲家, 作斗争, 作对, 作恶, 作伐, 作法, 作法自毙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

6 Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.

6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde su hogar permanente en el Museo Mauritshuis en La Haya, su presencia es a la vez penetrante y sutil.

她永远的家在的莫瑞泰斯皇家博物馆,她的存在既深刻又细微。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esas dos provincias se encuentran la mayoría de atracciones turísticas del país, así como las ciudades de Amsterdam, Róterdam y La Haya.

这个国家的大多数旅游景点集中在这两个省,比如阿姆斯特丹、鹿特丹和

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2023, la Corte de La Haya rechazó los planteos de Venezuela, aunque todavía no se expidió sobre la cuestión de fondo.

2023法院驳回了委瑞拉的主张,但尚未问题做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En este caso, este es un prototipo que se hizo en una parte de la costa cercana a La Haya, en el año 2011.

在这种情况下,这是 2011 附近岸的一部分制造的原型。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al ver esta situación, António Guterres, al frente de la ONU, estableció en 2018 que la Corte Internacional de Justicia de La Haya examinara el caso.

鉴于这种情况,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯于2018指定国际法院审理此案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Empezó la guerra y nuestra casa fue destruida, huimos a una escuela de la UNRWA, no hay suficiente agua limpia, ni comida, ni baños" , añadía Haya, también de nueve años.

“战争开始了, 我们的房子被毁了,我们逃到近东救济工程处的一所学校, 那里没有足够的干净水,没有食物,没有浴室,” 同为九岁的哈亚补充道。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

El mejor lugar en este momento es el tribunal de la Haya, pero el clima político moral emocional que ha generado la guerra y que ha hecho posible los crímenes de guerra que la han justificado no ha desaparecido.

目前最好的地方是法院,但引发战争并使得战争罪行成为可能的道德情感政治气氛并没有消失。

评价该例句:好评差评指正
小确信 2

Haya paz con julio también regalo.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ambos países se sometieron a la Corte Internacional de Justicia de La Haya y aceptaron el fallo que dictó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El caso, presentado por Sudáfrica ante la Corte de la Haya, acusa a Israel de violar la Convención sobre Genocidio de 1948, promulgada tras el Holocausto, que obliga a todos los países a garantizar que tales crímenes no se repitan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作计划, 作记号, 作记号的, 作家, 作家协会, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接