有奖纠错
| 划词

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

林领导人必须反击这一策略。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。

评价该例句:好评差评指正

Al hacer frente a ese desafío, todas las naciones han adoptado el camino del multilateralismo.

为了迎接这项挑战,所有国家都选择了多边主义道路。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

坦民族权力机构需要得到一切可能的支持,以便对付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es imposible hacer frente a ese desafío si no hay cooperación internacional.

有国际合作,就无法成功应付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须处理“被遗忘的危机”。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决这个问题?

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真地努力应对此类威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sugiere respetuosamente que Haití actualmente hace frente a tres retos fundamentales y apremiantes.

加拿大谨认为,海地当前面临着三个基本和迫切的挑战。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a estos retos, varios países en desarrollo afectados iniciaron procesos de consulta.

回应这些挑战,一些受影响发展中国家启动了磋商进程。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos frente a una batalla larga y ardua que exige un enfoque sostenido y multifacético.

我们面临着一场长期和艰苦卓绝战斗,需要采取持久和多管齐下的方针。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son indispensables si queremos hacer frente a los desafíos verdaderamente globales.

应对真正全球性挑战,联合国不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.

应付暂停征聘的情况,各部门利用了一些暂时措施。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es necesario hacer frente a ciertos problemas que causan preocupación, y a desafíos.

然而,仍有一些值得关注的问题和需面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Hace casi tres años debimos hacer frente a una grave crisis política y social.

大约三年前,我们不得不面临一场严重的政治社会危机。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

当我们处于“赤字”,那么很遗憾,这意味着我们几乎处理我们的财务问题。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es una manera de hacer frente a estos sentimientos.

这是抒发这些情感的方式。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pese al fuerte viento, continuó su camino encorvado para hacer frente a la fuerza del viento.

尽管风很大,他仍然弯着腰面对风的力量继续前行。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

Imagínese el papel tan bobo que yo hacía, frente a aquel mozo a quien veía por primera vez.

请想象一下,我和一个第一次见面的男青年对坐着,脸上是呆板的表情。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ante esta situación, los gobiernos argentino y chileno firmaron un acuerdo en 2009 para hacer frente a esta plaga.

面对这种情况,根廷和智利政府在2009年签订了协议,共同抵御灾害。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Hicieron frente a los primeros embates del virus en situaciones extremas y también de desbordamiento en algunos de nuestros hospitales.

在极端情况下,面对病毒和医院过载的困境,他们首当其冲

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

En los últimos meses les cuesta mucho más hacer frente a todos los gastos.

最近几个,他们支付所有费用的成本要高得多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La oferta no podía hacer frente a una demanda que era cada vez más grande.

供应无法满足日益增长的需求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Muchos propietarios las alquilan, para poder hacer frente a las cuotas mensuales.

许多业主租用它们是为了支付的付款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Ellas han de hacer frente a un riesgo añadido.

他们必须面对额外的风险。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nunca hizo frente a los conflictos y no aprendió a controlar sus emociones.

他从来处理过冲突,也有学会控制自己的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era muy hermosa y tuvo que hacer frente a grandes tribulaciones.

她非常美丽,却经历了巨大的磨难。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ana, que tiene 3 años, tiene problemas para hacer frente a la nueva falta de atención.

三岁的安娜很难应对新的缺乏关注的情况。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Luché poco por ti, ¿verdad, Dolores? Fui incapaz de hacer frente a los míos y no estuve a la altura contigo.

“我为你付出得太少,是吗,多洛雷斯?我无法面对当时的压力,我有你那么勇敢、坚强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Ahogado por las facturas, tiene que hacer frente a un aumento de 400 euros por el alquiler.

被账单淹,他不得不面对增加400欧元的租金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Se unen a los 40 vehículos blindados que Berlín ya ha enviado para hacer frente a la invasión rusa.

他们加入了柏林已经派出的 40 辆装甲车来应对俄罗斯的入侵。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

Reconocemos el complejo reto al que se enfrenta El Salvador para hacer frente a la delincuencia.

我们认识到萨尔瓦多在应对犯罪方面面临的复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Muchos de estos terremotos han sacudido zonas vulnerables con edificios demasiado frágiles como para hacer frente a los temblores.

其中许多地震发生在脆弱地区,建筑物太脆弱而无法承受地震。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una y otra vez debemos ascender a las majestuosas alturas donde se hace frente a la fuerza física con la fuerza espiritual.

我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便当, 便道, 便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接