Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
个人想克服前进道路上的困难是需有毅力的。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需点勇气与艺术精神。
Puedes utilizar mis cosas si te hace falta.
如果你有需的话,可以用我的东西。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Me hace falta otro paño para secar la mesa.
我需来块抹布擦桌子。
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫下房间没有这么大折腾.
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真的需定期定制面纱吗?
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都用说了,你的表情告诉了我们切。
Hace falta corazón para enfrentar las dificultades.
正视困难需勇气.
Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.
需名独立的调解人来达成协议。
No hace falta que te lo diga, puesto que ya lo sabes.
我说了, 因为你已知道.
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
完成这项任务,我们需有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
Todo lo que hace falta es un enfoque distinto de su concepción y aplicación.
需的只是以同的方设计和运用这些工具。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需救济和生计援助。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的条件。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能在同个洲。
Hacen falta medidas coercitivas para obligar a los Estados a aplicarla de manera efectiva.
没有强制性措施促使国家有效地执行决议。
Aún hacían falta 44 millones de dólares para financiar el proceso electoral.
选举工作仍缺经费4 400万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hace falta navegador, yo sabré ir.
我们需卫星导航,我知道怎么走。
¿Hace falta que lleve algo ya preparado?
需需我带点已经准备好的东西?
Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.
因此,很多时候,我们需完整地说出来。
Solo hace falta que alguien encienda el fuego y se ponga a cocinar.
只需有个人开火做饭。
No hace falta que me cuide nadie. Nunca estoy malo.
有人来照顾我,我从生病。
No hace falta que llames al abuelo.
电话给猪爷爷。
También hace falta ponerse un sombrero o una gorra para taparse la cabeza.
还需戴上顶宽沿帽或者棒球帽,用来挡住头。
Hace falta, sobre todo, poner en práctica lo que saben, escuchando, hablando, leyendo y escribiendo.
更重的是将所学付诸实践——多听、多说、多读、多写。
Esperaré todo el tiempo que haga falta.
看多久都关系,我等您。
Si quieres dejar propina no hace falta que sea muy grande, decídelo tú.
如果你想留下点小费,你必留跟多,这取决于你自己。
Sabes que para escribir bien hace falta leer mucho, tanto en chino como en español.
你知道想写作定看很多书,中文的和西班牙语的都看。
El jugador del Sporting hace una falta fuera del área.
吉洪竞技的球员在禁区外犯规。
Un jugador del Sporting da una patada a Neymar y hace falta.
吉洪竞技的球员踢了内马尔脚,犯规了。
No hace falta utilizar un telescopio para verlas mejor.
需用望远镜就能看清楚。
Y tampoco hace falta que escuchéis un libro.
也是你们去听书。
Si no es tu situación, no hace falta que veas el vídeo.
如果你是这样,那你必看这个视频。
Tenerlo no hace falta, ¿no? O sí.
需留着它,对吧?或者需。
Ya va a hacer falta un tenedor.
现在需叉子了。
Creo que te hace falta un maestro.
我觉得你需对辅导。
Te recomiendo las pruebes y les agregues un poco más de sal si hace falta.
我建议你先试下,需加盐的话就再加点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释