有奖纠错
| 划词

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,这样和你搭档说话是不行

评价该例句:好评差评指正

En la educación de sus hijos, los progenitores no deben tratarlos de manera negligente, cruel, grosera ni humillante, ni abusar de ellos o explotarlos.

该摈弃瞧不起子女、严厉粗暴、贬低子女格或利用子女营利教育方法。

评价该例句:好评差评指正

A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

谈判进严重反常——其包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件删漏而更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura的沉浸式西语课堂

Tú no tienes un lado grosero.

你没有强硬的一面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Palabra o expresión más suave con que se sustituye a otra considerada de mal gusto grosera o demasiado franca.

比较温和的词或表达方式,用来代替被认为是粗鲁或太直率的词。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Me encantan, los comentarios de la gente ruda, de la gente grosera en wattpad, me encantan. ¡Qué malos tan malos!

我喜欢,那些粗鲁的人的评论,来自Wattpad平台上这些粗鲁的人的评论,我喜欢。太坏了,太坏了!

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

El señor y la señora Ryddle eran ricos, esnobs y groseros, aunque no tanto como Tom, su hijo ya crecido.

老理德夫妇非常有钱,但却很且待人刻薄,他们的儿子--汤姆,更是比他父母有过之无不及。

评价该例句:好评差评指正

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争吵,用的是粗俗的方言,也就是伊比亚半岛的穆林平民们用的初学的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando alguien es grosero o irrespetuoso con un extraño como una limpiadora o un camarero, muestra que es superficial y privilegiado.

如果一个人对待保洁员或服务员态度粗鲁、没有礼貌,那就表明他非常浅薄,优越感很强。

评价该例句:好评差评指正
赛姑

También era muy simpática y honesta . En su presencia, ninguna gitana vieja o joven osaba decir cantares groseros ni decir palabras malsonantes.

西奥莎还非常随和、诚实。她在场时,无论老少没有一个吉赛女人敢唱粗鲁的歌曲也没人敢说一句脏话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nunca maldigas ni hagas gestos groseros durante tu estancia en Qatar, pues te puede costar ir a la cárcel e incluso ser deportado.

在卡塔尔逗留期间,千万不要骂人或做粗鲁的手,这可以让你坐牢,甚至被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

De hecho hice un video acerca de esas palabras que no son groseras, pero quieren expresar algo así.

实际上,我做了一个视频,是关于那些本身并不是粗话,但是想表达类似意思的词语。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El autor americano Dave Berry dijo una vez que alguien que es amable contigo pero grosero con el camarero no es una buena persona.

美国作家戴夫·贝里曾说过,一个对你友善但是对服务员很粗鲁的人并非好人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y también, República Dominicana, porque siento que a veces son muy groseros con lo que dicen.

还有,多米尼加共和国,因为我觉得他们有时说话很粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para algunas personas quizás esto suene grosero o demasiado directo, pero en español es una manera bastante común de pedir comida o de pedir un producto.

有人可能觉得这样有点粗鲁或过于直接,但是在西班牙语里这种点餐或买东西的方式非常遍。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw no tenía la intención de ser grosero con su amigo, pero no pudo evitar echarse a reír ante la estupidez de ambos.

唧唧并不想冒犯他的朋友,但是他还是忍不住要嘲笑他们自己,因为现在看起来他们俩真是又狼狈又愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
赛姑

Otros más groseros decían: —Dejen crecer a la rapaza que ella hará de las suyas. ¡A fe que en ella se va tejiendo gentil red para pescar corazones!

“让这小妞快些长大吧,她会变成其他吉赛女人那样,专门编织柔软的渔网来捕获男人的心!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por quien Dios es, Sancho, que te reportes, y que no descubras la hilaza de manera, que caigan en la cuenta de que eres de villana y grosera tela tejido.

上帝保佑,桑乔,你得注意点儿,别露了馅,让人看出你是个乡巴佬。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La ordinariez de los gemelos, el grosero materialismo de la señora Otis, todo aquello resultaba realmente vejatorio; pero lo que más lo humillaba era no tener ya fuerzas para llevar una armadura.

双胞胎粗俗不堪的行为、以及奥提先生粗暴的物质主义态度,自然是极端令人恼怒的,可是真正最让他伤心不已的是,他没有能够穿上那副铠甲。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sentáronse a la redonda de las pieles seis dellos, que eran los que en la majada había, habiendo primero con groseras ceremonias rogado a don Quijote que se sentase sobre un dornajo que vuelto del revés le pusieron.

茅屋里的六个牧羊人,围坐在羊皮四周。他们首先以粗俗的礼仪请唐吉诃德坐在一个倒置的木桶上。

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Pero hay una adelgada línea entre hacer ese tipo de bromas y ser grosero como tal.

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Pero utilizar el verbo querer de esta forma puede sonar un poco grosero.

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Algunos mencionaban que la novia había sido muy grosera y le recomendaban terminar con ella.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temario, temascal, temático, tembetá, tembladal, tembladera, tembladeral, tembladerilla, tembladero, temblador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接