有奖纠错
| 划词

El barco tenía una grieta en la popa.

这艘船船尾上有条

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta redes de seguridad para los pobres, con el fin de que no puedan caer entre las grietas del sistema comercial.

穷人有安全网,以免掉落贸易体隙。

评价该例句:好评差评指正

Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.

冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷氧气枯竭冷液体从海底上涌地方。

评价该例句:好评差评指正

Enterrados profundamente en los sedimentos oceánicos, en la corteza oceánica caliente y en las grietas, dichos microorganismos se han adaptado a condiciones ambientales extremas (extremófilos), como por ejemplo alta presión, temperaturas elevadas y bajas, elementos químicos y minerales inusuales o tóxicos, o cantidades reducidas de nutrientes esenciales.

这些微生物深藏在海洋沉积层、热海洋地壳中,已经适应了极端环境条件(嗜极生物),例如高压、高或低温、超常或有毒化学物和矿物质或者基本营养物质缺乏等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


软泥, 软盘, 软片, 软弱, 软弱的, 软弱的人, 软弱无力, 软弱无力的, 软弱无能, 软设备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Los ratones encuentran pequeñas grietas en nuestras paredes.

老鼠会从我们墙上的中钻入。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los testigos afirman haber escuchado ruidos espeluznantes y haber visto raíces saliendo de las grietas.

目击者们声称听到了阴森恐怖的声音,并看到有树根从中伸出来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las grietas se rellenan con material que viene desde el manto.

充满了来自地幔的物质。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y de las paredes parecían destilar los murmullos como si se filtraran de entre las grietas y las descarapeladuras.

这些低声细语声似乎从墙上渗透出来,又钻到地里去了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Parecía un terremoto y se ha abierto esta grieta.

像是地震一样,打开了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Hay un Demogorgon saliendo de alguna de las grietas?

有大魔王从中出来吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Efectivamente, se ha abierto una grieta al Upside Down.

没错,一条通向逆世界的打开。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El caparazón estaba lleno de grietas, tenía las cuatro patitas rotas y su cara ya no era verde, sino morada.

它的壳上有许多,它的四只脚已摔坏了,它的脸不再是绿色而且紫色的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El vasto lecho blanco parece disminuirlo y oscurecerlo; Otálora nota las canas, la fatiga, la flojedad, las grietas de los años.

铺着白床单的大床把他衬托得又小又黑,奥塔洛拉注意到他的白发、疲惫、懒散和岁月造成的损害。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas grietas permitían que se filtrara agua en la roca, así que los ingenieros tuvieron que desarrollar tuneladoras impermeables.

这些渗入岩石,因此工程师必须开发防隧道掘进机。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Nos informan de que además de en Bilbao, se han abierto grietas también en Madrid, como podréis ver en las siguientes imágenes.

我们得知除了在毕尔巴鄂,马德里也出现了,如以下画面所示。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Lo más maravilloso es cuando la cera se enfría, surgen algunas grietas, el color penetra en ellas y genera varios colores diferentes.

蜡染中最奇妙的是当蜡冷却后,在织物上产生的龟,色料渗入,产生变化多样的色纹。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, ¿cómo es que la gente en todo el mundo toca madera o evita pisar las grietas en la acera?

但是世界各地的人们如何敲击木头或避免踩到人行道的呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque veinticinco años después de la desaparición de los humanos, muchas ciudades todavía se mantendrían en pie, estas se cumbrirían de vegetación que nacerían entre las grietas del pavimento.

人类消失的25年后, 很多城市还会矗立, 布满了在建筑的里生长的植物。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ella levantó el dedal y quiso cogerlo, pero el pequeño Pulgarcito saltó al trapo y, cuando la maestra lo desdobló y lo buscó, se metió en una grieta de la mesa.

女主人一把抓起顶针想抓住大拇哥,可他又跳进了布堆里;等女主人抖开布来找他时,他又钻进了桌上的一道

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Durante millones de años, los ciclos de hielo y deshielo merodean en estas grietas, mientras los vientos arañan las pendientes, y los arroyos y glaciares esculpen profundos valles en las laderas.

百万年来,冰结和解冻的过程在这些当中循环,风在山坡上刮过,溪流和冰川在山上刻下深深的谷道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para perforar la caliza húmeda, los británicos usaron lechada para sellar las grietas creadas en la estela de la barrena y trabajaron antes de la barrena principal para reforzar la caliza a perforar.

为了钻入潮湿的石灰岩,英国人泥浆来密封钻头尾部产生的,并在主钻头之前进行工作以加固要钻探的石灰岩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El silencio era hostil y casi perfecto; otro rumor no había en esas profundas redes de piedra que un viento subterráneo, cuya causa no descubrí; sin ruido se perdían entre las grietas hilos de agua herrumbrada.

四周一片怀有敌意的寂静;那些深邃的石头迷宫里只有来处不明的地下风的声息;一缕缕生锈的悄悄地渗进岩

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para alejarme de la bárbara aldea elegí la más pública de las horas, la declinación de la tarde, cuando casi todos los hombres emergen de las grietas y de los pozos y miran el poniente, sin verlo.

我选择了傍晚人最多的时候离开那个野蛮的村落,那时候几乎所有的人都从洞穴和坑里出来,视而不见地望着西方。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A medianoche, y para colmo de nuestras desgracias, uno de los hombres que había bajado a ver la situación, gritó que teníamos una grieta y otro dijo que teníamos cuatro pies de agua en la bodega.

到了半夜,更是灾上加灾。那些到船舱底下去检查的人中间,忽然有一个人跑上来,喊道:船底漏了;接着又有一个手跑上来说,底舱里已有四英尺深的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软性推销, 软饮料, 软硬兼施, 软玉, 软着陆, 软脂, , , , 枘凿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接