有奖纠错
| 划词

Consultó a una gitana para que le predijera su destino.

他找了一个吉普赛人替他算命。

评价该例句:好评差评指正

El ganador del concurso era de etnia gitana.

比赛的吉普赛人。

评价该例句:好评差评指正

Una Red de servicios jurídicos contra la discriminación facilita asistencia letrada y tiene competencia explícita en asuntos relacionados con clientes perjudicados por su ascendencia gitana.

一消歧视法律服务免费的法律援助,并在因吉卜赛出身而遭受歧视的案件中负有明确职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贬责, 贬谪, 贬值, , 扁鼻子的, 扁铲, 扁虫, 扁锉, 扁担, 扁担折了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Una amiga médica me dio la dirección de una gitana.

我的一个医生朋友给了我一个吉人的地址。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sí, las gitanas están y el miedo a los toros vuelve.

是的,那些吉女人仍然健在,对斗牛的恐惧依然如故。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

¡Dios te bendiga muchacha! ¡Lástima que esta moza sea gitana! En verdad merecería ser hija de un gran señor.

“小姑娘,愿帝保佑你!真遗憾这个小美女是个吉人!说实在的她确实像是哪家名门望族的千金。”

评价该例句:好评差评指正
姑娘

Y siguieron por la calle hacia adelante, y desde una reja llamaron unos caballeros a las gitanas.

她们继续在街走着,这时有几个骑士在铁栅栏后面喊那些吉的姑娘们。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

Más de doscientas personas estaban mirando el baile y escuchando el canto de las gitanas.

二百多人观赏了吉姑娘们的舞蹈,也听了她们唱的歌。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

Nunca se apartaba de ella la gitana vieja. La llamaba nieta y ella la tenía por abuela.

那个吉老太太从来都不离开西奥莎。她西奥莎孙女,西奥莎也把她当做奶奶来对待。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

Una gitana vieja, crió una muchacha como nieta suya a quien puso por nombre Preciosa, y a quien enseñó todas sus gitanerías.

有一个吉老太太抚养了一个小姑娘,老太太把小姑娘当成自己的孙女并给她取名为西奥莎。这个吉老太太把她所有的吉传统都教会给了西奥莎。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

Cogió el dinero la gitana vieja, y muy contenta se fue a casa del señor teniente con las gitanillas.

老太太收了钱, 很高兴的跟吉小姑娘们去了中尉的家。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

También era muy simpática y honesta . En su presencia, ninguna gitana vieja o joven osaba decir cantares groseros ni decir palabras malsonantes.

西奥莎还非常随和、诚实。她在场时,无论老少没有一个吉女人敢唱粗鲁的歌曲也没人敢说一句脏话。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El flamenco es un testigo vivo de la rica historia española, reflejando la fusión de varias influencias culturales, incluyendo las árabes, las judías y las gitanas.

弗拉门戈见证了西班牙的悠久历史,反映出各种文化的互相交融,包括阿拉伯、犹太和吉文化。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

Y aunque era de crianza tosca , no descubría en ella más que ser nacida de mejor condición que de gitana, porque era en extremo cortés y bien razonada.

尽管她出身低贱,但是西奥莎却好似大家闺秀一般。她不像是个吉卜人,因为她非常有礼貌而且为人正直。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

Parece que los gitanos y gitanas solamente nacen en el mundo para ser ladrones; nacen de padres ladrones, se crían con ladrones, estudian para ladrones, y finalmente salen ladrones.

好像吉卜的男人们和女人们在世界就是为了当小偷而生;他们是小偷生的,被小偷养大,学习偷盗,并且最终成为小偷。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los reyes y la princesa solían pasear por los alrededores del palacio casi todas las tardes y en uno de sus paseos se encontraron con una gitana que se ofreció a leerle la buenaventura a la princesa.

国王、王后还有公主,他们下午常常会在宫殿附近散步,有一天,他们在路遇见一个吉人,他提出给公主占卜一下运气。

评价该例句:好评差评指正
姑娘

La primera entrada que hizo Preciosa en Madrid fue el día de santa Ana, patrona de la villa, con una danza en la que iban ocho gitanas y un gitano, gran bailarín, que las guiaba.

西奥莎刚到马德里时正赶圣安娜节,纪念山丘守护神的节日。她跳了舞,这段舞蹈由一个很有名的吉男舞蹈家领舞并由八个吉姑娘伴舞。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los tres aceptaron, divertidos por la ocurrencia, pero la gitana, después de mirar la mano de la princesa, les advirtió que se cuidaran mucho del día en que cumpliera los dieciocho años porque ese día sería asesinada.

他们三人欣然接受了他的提议,但当这个吉人看了公主的手相之后,他警告国王他们:在公主18岁生日那天,一定要好好照顾她,因为在那天,小公主可能会被刺杀。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y muy pronto se me plantó delante de mis ojos un mundo bastante increíble, que no esperaba nunca que hubiera tenido, y es que mi madre rehízo su vida, y la rehízo con alguien de etnia gitana, Antonio, que es mi padrastro.

很快, 一个相当不可思议的世界出现在我的眼,这是我从未想过的,那就是我的母亲重建了她的生活,她与吉人安东尼奥一起重建了它,安东尼奥是我的继父。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Sentaron una gitana en un extremo de la aldea e instalaron el catalejo a la entrada de la carpa.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Mediante el pago de cinco reales, la gente se asomaba al catalejo y veía a la gitana al alcance de su mano.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

La gitana se deshizo de sus corpiños superpuestos, de sus numerosos pollerines de encaje almidonado, de su inútil corsé alambrado, de su carga de abalorios, y quedó prácticamente convertida en nada.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Mientras se desarrollaba el triste interrogatorio del hombre- víbora, se había abierto paso por entre la multitud hasta la primera fila en que se encontraba la gitana, y se había detenido detrás de ella.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体炎, 扁桃腺, 扁形动物, 扁圆, 扁凿, 扁舟, 匾额, 匾牌, , 变暗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接