Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理它。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。
Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.
迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害的工具是政意愿。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将项目组合采取双轨管理。
Las coordinaciones provinciales activas durante guerra siguen gestionando la aduana en esos sectores.
战时的省一级协调机制继续在这些领域进行管理。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开计划署管理驻地协调员系统是最合的。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非自领土管理自己的经济、社会和政。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴系,以确保社会问责制度。
Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
El nuevo sistema sería más transparente para los funcionarios y más fácil de gestionar.
这一办法工作人员来说更加透明,也比较容易实施。
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要裁审会打算如何处理此事拭目以待。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%的贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.
还需要继续支助少数族裔开办的私营汽车公司。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管理缩小规模工作的明确的基准已证明是成功的。
Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.
选举是以公正和专业的方式处理的,因此确保了选举进程总体的完整性。
La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.
围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程的提议开了研究。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
旅游景点管理组织开始时可以管理有旅游产品和服务的信息并进行在线推销。
La información confidencial se gestionó en una base de datos computadorizada avanzada elaborada por la Misión.
核查团开的先进的电脑化数据库机密资料进行管理。
Sin un enfoque bien planeado y gestionado, la rutina de las operaciones diarias termina por imponerse.
没有计划周密和管理完善的方法,日复一日地例行公事就会占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.
自从你父亲去世后他就一直管着饭店。
Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.
其成员不仅具有管,还够达成一致,并做到开诚布公。
El problema es la gestión del turismo, quienes gestionan el turismo.
在于旅游业管,在于管旅游人。
Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.
此外,他们更好地管了资源,并更重视其民主体制。
–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.
“所以,你总是为琐事纠缠无暇喘息,而其实你更应该抽出来,主动支配时间。”劳拉 说。
Kent accedió al cambio y se marchó para gestionarlo.
坎特答应去联系一下,转出去了。
Convertidos en campistas, podemos gestionar nuestros recursos y dar forma a elementos decorativos para nuestra parcela.
我们可以化为露营者,管手头资源,并为土地做装饰。
–Bueno –contestó Michael–, pensé que mi trabajo consistía simplemente en gestionar los problemas cotidianos tal como se presentaban.
“你知道吗?以前我工作就是处每天正在发生。
La duda es un proceso racional, pero podemos gestionarla.
怀疑是一个性过程,但我们可以管它。
Los pequeños hiper-regalados, aseguran, se vuelven más exigentes, frágiles y no saben gestionar la frustración.
他们说,超级有天赋孩子变得要求更高、更脆弱并且不知道如何处挫折。
Este tema preocupa mucho y el Gobierno y la oposición no han sabido gestionarlo.
这个非常令人担忧,政府和反对派都未解决这个。
En 30 años, han gestionado 20 000 quejas, más de la mitad por publicidad.
30年来,他们处了2万起投诉,其中一半以上是由于广告引起。
Seríamos incapaces de gestionar esto si no fuera por la población inmigrante.
如果没有移民人口,我们将无法解决这个。
Les acusa de lo gestionado los recursos que les da el gobierno.
他指责他们如何管政府提供给他们资源。
A Simeone le están criticando por cómo gestionó los cambios.
西蒙尼因应对变革方式而受到批评。
La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.
国际移民组织和联合国难民署将管这些避难所建设。
Igual, leer para mí puede ser parte de mi ocio, de cómo gestiono esa parte.
同样,阅读对我来说可以是我休闲一部分,是我如何管这部分时间方式。
Entonces, uno puede aprender a gestionar el estrés.
因此,人们可以学会管压。
Para mí creo que sería un poco, a lo mejor, más complicado de gestionar.
对我来说,我认为管起来可会有点复杂。
Entonces, ¿es posible gestionar la incertidumbre?
那么,管不确定性是可吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释