有奖纠错
| 划词

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目国家正在为应付海啸危机提供助。

评价该例句:好评差评指正

Los Gobiernos de Irlanda, Noruega y los Países Bajos contribuyeron generosamente al Fondo Fiduciario.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了助。

评价该例句:好评差评指正

Los Gobiernos de los Países Bajos, Noruega e Irlanda contribuyeron generosamente al Fondo Fiduciario.

荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了助。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la comunidad internacional de donantes a seguir contribuyendo generosamente a esa causa.

我们促国际助社会继续为这项事业解囊。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, exhortamos a la comunidad de donantes a apoyar generosamente a la OCAH.

因此,我们呼吁助界对人道协调厅给予支助。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la comunidad de donantes contribuya generosamente a los esfuerzos encaminados a la reconstrucción.

我们希望助国助重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a los Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales y donantes privados a contribuir generosamente a ese excepcional Fondo.

我们促会员国、非政府组织和私人助者支持这个卓越基金。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para pedir a la comunidad internacional que contribuya generosamente en la conferencia de donantes de Oslo.

我愿借此机会呼吁国际社会在奥斯陆助者会议上解囊。

评价该例句:好评差评指正

Con tal fin, la Comisión Europea ha ofrecido generosamente apoyo para la celebración de la cuarta reunión del Grupo de Expertos.

为此,欧洲委员会提出,支助召开专家组第四次会议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es necesario que la comunidad internacional contribuya generosamente al presupuesto del Organismo y a los programas de socorro de emergencia.

因此,国际社会有必要为工程处预算和紧急救济方案解囊。

评价该例句:好评差评指正

A este fin, se han movilizado la prensa y los medios de difusión electrónicos y personas de todos los sectores sociales contribuyen generosamente a dicho Fondo.

为此,报纸和电子媒体被调动起来,来自社会各阶层人向基金作出了助。

评价该例句:好评差评指正

Con la comprensión y la cooperación constantes del conjunto de la comunidad internacional, que hasta ahora ha ofrecido tan generosamente, está asegurado nuestro éxito en este sentido.

只要有整个国际社会迄今为止给予持续谅解和合作,我们在这方面最后成功就有保证。

评价该例句:好评差评指正

La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.

挪威政府同意组办重建会议,可为国际社会调动资金提供一个机会。

评价该例句:好评差评指正

También desearía dar las gracias a los muchos donantes que contribuyeron generosamente a la labor de la MINUGUA mediante proyectos del Fondo Fiduciario y por otros medios.

还要感谢许多助者,它们通过信托基金项目和其他途径,为联危核查团工作解囊。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, también deseo alentar a la comunidad internacional a contribuir generosamente a los esfuerzos del Gobierno por restaurar los servicios básicos en todo el país.

在这方面,我还鼓励国际社会解囊,协助该国政府努力在全国范围内恢复基本服务。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán se siente agradecido de que la comunidad internacional haya respondido pronta y generosamente para ayudar a las víctimas de este desastre de proporciones sin precedentes.

巴基斯坦感到满意是,国际社会立即和作出了反应,以帮助这场空前严重灾害受害者。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情,以及为重建我国而所有人转达我们深切赞赏和感谢。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Consejo de Seguridad se reunió en Nairobi, hice un llamamiento a la comunidad internacional, por medio del Consejo de Seguridad, para que contribuyera generosamente y cumpliera sus obligaciones en la conferencia de donantes.

安全理事会在内罗毕开会时,我曾经通过安理会呼吁国际社会在助者会议上履行义务,解囊。

评价该例句:好评差评指正

Por último, mi delegación aprovecha esta oportunidad para felicitar a todos los que han respondido rápida y generosamente al desastre del tsunami, entre otros, el Secretario General y los miembros de los organismos de la Organización.

最后,我们代表团借此机会真诚祝贺那些对海啸灾害作出迅速和反应所有方面,包括秘书长和本组织各机构成员。

评价该例句:好评差评指正

Nepal pide a los países desarrollados que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades para eliminar la violencia contra la mujer, administrado por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer.

尼泊尔请求发达国家款给信托基金,帮助旨在消除针对妇女暴力活动,该基金由联合国妇女发展基金管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没防备的, 没关系, 没教养, 没教养的, 没劲儿的, 没精打采, 没精打采的, 没礼貌, 没礼貌的, 没脸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los campesinos lo recompensaron generosamente por su ayuda.

农民们对他的帮助给予了丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al ver ambas señales, porque después me dijeron que habían visto la bandera y el humo, aunque no habían escuchado el disparo, detuvieron la nave generosamente y, al cabo de tres horas, pude llegar hasta ellos.

号他们都看见了,因为,后来他们告诉我,枪声他们虽然没有听,但看了冒烟。他们看号,就停船等我们。他们的这仁慈极了。大约过了三小时光景,我才靠上了他们的大船。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pasado ese tiempo retira los ajos, salpimenta generosamente y añade un poco de ralladura de limón. Bate la nata y cuando empiece a espesar pero sin llegar a montarse añade dos cucharadas de zumo de limón y el aceite de oliva.

之后拿出蒜,加入椒盐,放一点柠檬碎,搅拌奶油,当它开始变得粘稠但还没有凝固时加入匙柠檬和橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me dijo que todos eran hombres civilizados y honestos, que se hallaban en la peor situación imaginable, sin armas ni ropa, sin otro alimento que el que los salvajes les cedían generosamente y sin esperanzas de regresar a su patria.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没什么, 没事儿, 没事找事, 没收, 没头脑的人, 没完没了的, 没味道的, 没味道的饮料, 没胃口, 没胃口的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接