有奖纠错
| 划词

El Sr. Gallardo (Perú) coincide en que la cobertura de la reforma ha eclipsado la cobertura de las cuestiones de desarrollo.

Gallardo先生(鲁)也认为改革活动的报道超发展问题的报道。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Gallardo (Perú) dice que la delegación del Perú apoya la erradicación total de todas las minas que afectan a niños y mujeres en las épocas incluso posteriores a los conflictos.

Gallardo先生(鲁)说,鲁代表团赞成部地雷,无数儿童和妇女不仅在冲突期间而且在冲突结束后成为地雷的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声明, 声明与…脱离关系, 声母, 声纳, 声囊, 声能, 声气, 声强, 声色, 声色俱厉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Encantada viene con el gallardo francés Montesinos, a dar orden a don Quijote de cómo ha de ser desencantada la tal señora.

她同法国勇士蒙特西诺斯一起法制服了。她是来命令唐吉诃德为她解除法的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Estando conmigo en estas pláticas, le llegaron a decir cómo venía conmigo uno de los más gallardos y hermosos mancebos que se podía imaginar.

我们正说着话,有人进来报告说,我们这一伙中还有个非常英俊的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Cuando estos les vieron iniciar su ataque, sin miedo a morir y con ánimo tan gallardo, rehusaron enfrentarse a ellos, abandonando el puerto y huyendo en desbandada.

“摩尔人见他们冒死冲来,勇猛进攻,便不敢恋战,弃港而逃。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El poema se titulaba La Tierra; tratábase de una descripción del planeta, en la que no faltaban, por cierto, la pintoresca digresión y el gallardo apóstrofe.

那部诗名为《大千世界》,主要是描绘地球,当然也不缺渲染烘托的外话和帅气的呼语助词。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En llegando más cerca fue conocido de todos por el gallardo Basilio, y todos estuvieron suspensos, esperando en qué habían de parar sus voces y sus palabras, temiendo algún mal suceso de su venida en sazón semejante.

待那人走近,大家认出他就是英俊青巴西利奥。大家都呆住了,不知道他喊大家停下来要干什么,唯恐发生什么不测。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Era tan hermoso, tan gallardo y reposado, de una prestancia tan bien llevada, que Pietro Crespi junto a él habría parecido un sietemesino, y muchas mujeres murmuraron entre sonrisas de despecho que era él quien verdaderamente merecía la mantilla.

他是那么漂亮、端庄,一举一动都是那么文雅、尊严,皮埃特罗·克列斯比跟他相比简直是个不足月的婴儿。许多女人一面嫉妒地微笑,一面叽哩咕噜地说,他倒应当用黑面纱把脸遮上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mandó echar el esquife para traerle, y mandó amainar la entena para ahorcar luego luego al arráez y a los demás turcos que en el bajel había cogido, que serían hasta treinta y seis personas, todos gallardos, y los más, escopeteros turcos.

将军吩咐放下小船把总督接上船,又下令放倒桅杆,准备把手划船的船长和其他人都绞死。那条船上一共有三十六个人,不少是轻力壮的土耳其小伙子,其中大部分是枪手。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212月合集

Sin embargo, alfredo pérez rubalcaba beto a marchena como presidente del supremo y entonces el ministro gallardo sacó el nombre de carlos lesmes a la palestra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声响, 声学, 声学的, 声扬, 声音, 声音大的, 声音的, 声音洪亮的, 声音尖厉的, 声音沙哑的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接